プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 350

This relentless heat is really taking a toll on my old body. この絶え間ない暑さが本当に私の老体にこたえています。 「Taking a toll on my old body」は「私の老いた体に負担がかかっている」という意味です。体力や健康に影響を及ぼす何かに直面している状況で使われます。例えば、長時間の労働、過酷な運動、病気、ストレスや不健康な生活習慣等が原因となることが多いです。使う人が高齢者であることが多く、若い頃と比べて体力や健康が衰えていることへの自覚や苦悩を表現します。 This heat is really wearing out my old bones. この暑さは本当に私の老体にこたえている。 This relentless heat is really taxing on my aging frame. この絶え間ない暑さは、本当に私の老いた体に負担をかけています。 Wearing out my old bonesは自分の体やエネルギーが疲れていることを表す際に使われます。一方、It's really taxing on my aging frameは特定の行動や活動が自分の体に負荷をかけていることを強調しています。前者は一般的な疲労感を表現し、後者は特定の原因による身体への負担を強調します。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 285

The educational policy of our school is focused on holistic development of the students. 「私たちの学校の教育方針は、生徒の全面的な発展に焦点を当てています。」 「教育政策」は、教育の質や内容、教育制度、教育予算など、教育に関する政府の方針や計画を指します。これは学校教育だけでなく、職業訓練や生涯学習など幅広い教育領域を対象とします。使えるシチュエーションは、教育に関する議論や論文の中、または学校や地方自治体、国の教育計画を立案・評価する際などです。また、政策を理解することで、その国や地域の教育の取り組みや課題が見えてくるでしょう。 The educational philosophy of our school is to nurture independent thinkers. 我々の学校の「教育方針」は、独立した思考を育むことです。 The term we use for 教育方針 in school is educational policy. 学校で使う「教育方針」のことを英語では educational policyと言います。 Educational philosophyは教育に対する全体的な信念や価値観を指す。例えば、全ての子供が学べる能力を持っているとか、教育は生涯学習の一部であるといった考え方などを指す。一方、Educational approachは具体的な教育方法や手法を指す。例えば、グループワークを用いることや、実践的な学習を重視するといった教育法を指す。したがって、教育哲学は教育の目的や価値観を、教育アプローチはその目標を達成するための具体的な手段を表している。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 331

The concert was so fantastic that it was met with thunderous applause. そのコンサートはとても素晴らしかったので、割れんばかりの拍手が贈られた。 「Thunderous applause」は、大勢の観客からの非常に大きな拍手や喝釂を指す表現です。直訳すると「雷のような拍手」となりますが、つまりは非常に大きな音量と力強さを持つ拍手を表現しています。劇場やコンサート、スポーツイベントなどで、観客がパフォーマンスに感動したり、感謝の気持ちを示すために大きな拍手を送るシチュエーションで使えます。また、喩えとして、政治のスピーチやビジネスのプレゼンテーションなどで、相手から大きな評価や支持を得たことを示す表現としても使われます。 The concert was so amazing, it was met with roaring applause. そのコンサートはとても素晴らしかったため、割れんばかりの拍手が贈られました。 After the fantastic concert, there was deafening applause from the audience. 素晴らしいコンサートの後、観客からは割れんばかりの拍手が贈られました。 Roaring applauseとDeafening applauseは両方とも非常に大きな、熱狂的な拍手を表す表現ですが、それぞれ少し異なるニュアンスがあります。「Roaring applause」はライオンのように力強く響き渡る拍手を意味し、一方「Deafening applause」はその音量が耳をつんざくほど大きい、つまり非常に大音量の拍手を指します。どちらも盛大な拍手を表すため、ネイティブスピーカーは大きな公演やスポーツイベントなどで使い分けます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 460

You don't have to go that far, really. 「本当に、そこまでしなくてもいいよ。」 「You don't have to go that far」は、「そこまでしなくても大丈夫だよ」という意味で、相手が自分のために過度な労力や手間をかけようとしているときに使います。相手の親切や助けを感謝しつつ、自分がそれほどまでの配慮を必要としていないことを伝える際に用いる表現です。また、議論や議題が必要以上に深まりすぎていると感じたときにも使えます。 No need to go to such lengths. I'm just happy to be here. そんなに気を使わなくても大丈夫だよ。ここにいられるだけで嬉しいよ。 You really don't have to bend over backwards, I'm just happy to be here. そこまで気を使わなくても本当にいいんだよ、ただここにいるだけで嬉しいよ。 No need to go to such lengthsは、誰かがある目標を達成するために過度な労力や時間を使っているときに使われます。例えば、完璧なプレゼンテーションを作るために夜遅くまで働く同僚に対して使うことができます。 You don't have to bend over backwardsは、誰かが他人を喜ばせるために自分自身を不必要に苦しめているときに使われます。例えば、人気者になろうとして無理をしている友人に対して使うことができます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 239

I was lucky to find out that I had an overpayment when I went to the office to process some documents. 書類の手続きをしに役所に行った時、運良く過払金があることを知ることができました。 「Overpayment」は「過払い」や「支払い過ぎ」を意味する英語の言葉です。商品やサービスの代金、税金、ローンの返済など、何かを支払う際に必要な額以上に支払ってしまった場合に使われます。例えば、レストランで会計を済ませる時に、誤って多くの金額を支払ってしまった場合や、税金を計算間違えて多く支払った場合などに「overpayment」が適用されます。 I went to the office to process some documents and luckily found out that I had an excess payment. 書類の手続きをしに役所に行ったら、運良く過払金があることを知ることができました。 I was fortunate to discover that there was a surplus payment when I went to the municipal office to handle some paperwork. 役所に書類の手続きに行った際、運良く過払金があることを知ることができました。 Excess paymentとSurplus paymentは似た意味を持つが、微妙に異なるニュアンスがあります。 Excess paymentは通常、特定の負債や費用を支払った後に残る余分な支払いを指します。例えば、税金やローンの返済など。これは、支払いが必要な額を超えて支払われたときに使われます。 一方、Surplus paymentは、特に予想外の状況において、予算や予想より多くのお金が支払われることを指すことが多いです。これは、予想以上の利益や剰余資金がある場合に使われます。 したがって、Excess paymentは過剰な支払い、Surplus paymentは余剰な支払いというニュアンスで使い分けられます。

続きを読む