Elenaさん
2023/07/24 14:00
才能がない を英語で教えて!
ずっと音楽を続けてきたが、どうあがいても売れないので、「才能がないことを認めざるを得ない」と言いたいです。
回答
・to have no talent
・to lack talent
1. to have no talent
「才能」は talent で表現できるので、「才能を持っていない=才能がない」と表現できます。
例文
I have to admit I have no talent for music.
音楽の才能がないことを認めざるを得ない。
「認める」にはいくつかありますが、「(~だという事実を)認める」という意味で広く使われている admit で表現しました。
2. to lack talent
こちらは「~が不足している」「~がほとんどない」という意味の lack を使った表現になります。
1つめでは「ない」と表現しましたが、こちらは「(少しはあるが)十分ではない」という意味になります。
例文
I have to admit that I lack talent in music.
私には音楽の才能がないことを認めざるを得ません。