
kityさん
2024/12/19 10:00
つくづく自分には才能がないと感じた を英語で教えて!
何度やっても成功しないことがあるので、「つくづく自分には才能がないと感じた」と言いたいです。
回答
・I couldn't help but feel I have no talent.
・It really hit me that I’m just not talented.
1. I couldn't help but feel I have no talent.
つくづく自分には才能がないと感じた。
couldn't help but feel は「〜と感じずにはいられなかった」という英語表現で、今回の「つくづく〜感じた」に相当します。
talent は「才能」を意味する名詞です。
I couldn't help but feel I have no talent for drawing.
つくづく自分には絵の才能がないと感じた。
2. It really hit me that I’m just not talented.
つくづく自分には才能がないと感じた。
hit は「打つ」などの意味を持つ動詞ですが、it hit me で「実感した」となり、感情が深く響いたことを表現します。強調の really をつけて「強く実感した」となり「つくづく〜感じた」のニュアンスを表します。
talented は「才能のある」という形容詞です。
It really hit me that I’m just not talented at this.
つくづく自分にはこの才能がないと感じた。