miyakoさん
2024/12/19 10:00
つくづくいい友達に恵まれたと感じている を英語で教えて!
辛い時に友達に助けてもらったので、「つくづくいい友達に恵まれたと感じている」と言いたいです。
回答
・I truly feel blessed to have such good friends.
「つくづくいい友達に恵まれたと感じている」は、英語で上記のように表現することができます。
truly は「本当に」や「実に」という意味の副詞で、感謝や感情を強調する際に使用されます。今回の「つくづく」に相当します。
feel blessed は「恵まれていると感じる」という意味です。blessed は本来「神の祝福を受けた」という意味合いを含んでいますが、最近では宗教に関係なく感謝を表す言葉として使われます。
good friend は「いい友達」ですが、such をつけることで「こんなにも」というニュアンスを表し、友達に恵まれていることを強調します。
I truly feel blessed to have such good friends. They always help me.
つくづくいい友達に恵まれたと感じている。彼らはいつも私を助けてくれる。