MAHOさん
2023/08/08 12:00
友達に恵まれる を英語で教えて!
今まで出会った友達が親友と呼べる仲なので、「友達に恵まれています」と言いたいです。
回答
・Blessed with good friends
・Lucky to have great friends.
・Fortunate to be surrounded by wonderful friends.
I am truly blessed with good friends who I can call my best friends.
私は本当に親友と呼べるような、素晴らしい友達に恵まれています。
「Blessed with good friends」とは「素晴らしい友人に恵まれている」という意味で、自分が良い友人たちに囲まれていることを感謝の気持ちを込めて表現するフレーズです。誕生日や特別な日に友人たちからのサポートや祝福を受けたとき、または困難な時期を友人たちと共に乗り越えた後などに使われます。自分の友人を大切に思っていることを伝えるのに適した表現です。
I'm so lucky to have great friends like you who would throw me a surprise party. Thank you all!
こんなに素晴らしい友達がいて、私にサプライズパーティーを開いてくれるなんて、本当に幸運です。みんな、ありがとう!
I'm truly fortunate to be surrounded by wonderful friends who I can call my best friends.
本当に親友と呼べる素晴らしい友達に囲まれていて、私は本当に幸運です。
Lucky to have great friendsは自分が素晴らしい友人を持っていることに対する幸運を感じていることを示します。一方、Fortunate to be surrounded by wonderful friendsはより強い感謝と幸せを示し、友人たちに囲まれている自分の状況に感謝していることを表現します。前者は一般的な友情についての感謝を、後者は特定の環境や集まりの中での友情についての感謝を表現する際に使用されます。また、fortunateはluckyよりもやや正式な表現です。
回答
・be blessed with good friends
・be fortunate to have good friends
「友達に恵まれる」は上記の様な表現があります。
1. blessed は「恵まれた」「幸せな」という意味の形容詞です。
この単語を使う「be blessed with ~」という表現があります。
意味は「~に恵まれる」です。
→ I'm blessed with good friends because I've met a lot of best friends so far.
今まで出会った友達が親友と呼べる仲なので、友達に恵まれています。
また「~を授かる」という似た意味もあります。
"~を授かり、恵まれた状態になる" というイメージです。
→ We were blessed with a healthy child.
私達は健康な子供を授かりました。
2. fortunate は「幸運な」「運の良い」という意味の形容詞です。
☆類義語は happy です。
この単語を使い「be fortunate to ~」という表現があります。
意味は「~して幸せです」です。
→I'm fortunate to have such a good friend.
こんな良い友達がいて幸せです。
その他の例文
He is blessed with good colleagues.
彼は良い同僚に恵まれている。
I'm so fortunate to meet a good friend like you.
あなたのような良い友人に出会えてとても幸せです。