tatsuaki

tatsuakiさん

2023/10/10 10:00

上司に恵まれる を英語で教えて!

従業員が、上司との関係について「上司に恵まれる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 305
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/02 14:29

回答

・be blessed with a boss
・be fortunate with a boss

「上司に恵まれる」 は上記の表現があります。

1. 質問の例文は次の通りです。
I'm blessed with my boss.
私は上司に恵まれ(てい)る。

「恵まれた」「幸せな」を意味する形容詞の blessed を使う「be blessed with ~」の表現があります。
"金銭や物質的に恵まれている状態"の他に"才能や人脈などに恵まれている事"を言う際にも使います。
→ I was born in a developed country and have been materially blessed.
先進国に生まれて物質的に恵まれている。
→ I'm blessed with the good companions.
私は良い仲間に恵まれている。
☆ companion は「連れ」や「仲間」を意味し、文脈によっては「友達」を意味します。

2. 「幸運な」を意味する形容詞「fortunate」も blessed と同じ「~に恵まれる」を意味する使い方が出来ます。
「be fortunate with ~」で「~に恵まれる」です。
また「be fortunate to ~」「(これからする事に対して)~して幸せです」があります。
この2つが主に良く使われる基本の表現です。

例文
I'm blessed enough to have a good boss.
私はとっても上司に恵まれている。

I'm so fortunate to meet a good boss like you.
あなたの様な良い上司に出会えてとても幸運です。

役に立った
PV305
シェア
ポスト