tetsuro

tetsuroさん

2024/12/19 10:00

よっぽどの才能がないと を英語で教えて!

素人では描けないような絵を描いた友達がいるので、「その絵はよっぽどの才能がないと描けないよ」と言いたいです。

0 88
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/10 04:49

回答

・if they don't have extraordinary talent

上記が「よっぽどの才能がないと」という表現です。
extraordinary:よっぽどの/並外れた(形容詞)
talent :才能(名詞)


People can't draw such a picture if they don't have extraordinary talent.
よっぽどの才能がないと、その絵は描けないよ。
draw a picture:絵を描く

以下のような言い方も出来ます。

You are so talented that you can draw such a picture.
そんな絵が描けるなんて、よっぽどの才能だね。

talented:才能がある(形容詞)
so A that B 「とてもAなのでBする/BするほどのAである」という特殊な構文です。
Aには形容詞が、Bには一文が入ります。

役に立った
PV88
シェア
ポスト