Ijima

Ijimaさん

2024/12/19 10:00

彼はよっぽどの努力をしないと を英語で教えて!

同僚が夢は大きいくせに怠け者なので、「彼はよっぽどの努力をしないと、目標には届かないだろう」と言いたいです。

0 54
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/09 10:22

回答

・unless he puts in a lot of effort

「彼はよっぽどの努力をしないと」は上記の従属副詞節で表します。この節は主節に条件を加える役割を果たし、「よっぽどの努力をしないと」という条件を示しています。

構文は、接続詞(unless:~しなければ)のあとに第三文型(主語[he]+動詞[puts in:~を注ぐ]+目的語[a lot of effort:多くの努力])で構成します。

例文
He won't reach his goals unless he puts in a lot of effort.
彼はよっぽどの努力をしないと、目標には届かないだろう。

前半が主節になり、第三文型(主語[He]+動詞[reach]+目的語[his goals])に否定語(won't)を加えて構成します。

役に立った
PV54
シェア
ポスト