maimi

maimiさん

2024/04/16 10:00

才能があって羨ましい を英語で教えて!

ピアノコンクールで賞を取ったときに「才能があって羨ましい」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?

0 73
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/04 16:17

回答

・I’m jealous of one’s talent.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「才能があって羨ましい」は英語で上記のように表現できます。

be動詞 jealous of ~で「~が羨ましい」、talentで「才能」という意味になります。

例文:
A: I got a prize at the piano concert.
ピアノコンサートで賞を取りました。
B: I’m jealous of your talent.
才能があって羨ましいです。

* get a prize 賞をとる
(ex) I want to get a prize at the swimming match.
私は水泳大会で賞を取りたいです。

I’m jealous of her talent. She is good at drawing.
彼女には才能があって羨ましいです。絵を書くのが得意なんです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV73
シェア
ポスト