プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 890

The mansion has vast grounds surrounding it. その邸宅の周りには広大な敷地が広がっています。 Vast groundsは「広大な敷地」や「広々とした土地」などと訳すことができます。豪華な邸宅、大学、公園、ホテル、リゾート施設など、広範囲にわたる土地や施設を指すのに使われます。たとえば、「その大学は広大な敷地を持っている」や「彼の邸宅は広々とした敷地に建っている」などの文脈で使えます。また、自然に包まれた場所や、広大な空間を持つ建物を形容する際にも使われます。 My uncle has an expansive estate in the countryside. 私のおじは田舎に広大な敷地を持っています。 We've just moved into a house with a sprawling property. 私たちはちょうど広大な敷地を持つ家に引っ越しました。 Expansive estateとSprawling propertyはどちらも大きな土地や家を指す表現ですが、少々異なるニュアンスがあります。Expansive estateは広大な土地を持つ豪華な邸宅や農場、ワイナリーなどを指し、一般的には裕福な人々が所有するものを指すことが多いです。一方、Sprawling propertyは単に広範囲に広がる土地や建物を指し、必ずしも豪華さを含意しません。例えば、広大な工業地帯や草地もSprawling propertyに含まれます。そのため、使用するシチュエーションはその所有物の性質や豪華さによります。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 487

I had to wear a onesie for an event at my part-time job. It was quite an experience. アルバイトでイベントのためにオンジー(全身タイプのパジャマ)を着ることになったんだ。かなりの体験だったよ。 Onesieは、一枚布でできた全身型のパジャマや下着のことを指します。特に赤ちゃんや子供の寝間着としてよく使われますが、大人用もあり、家でリラックスするときや、パジャマパーティ、ハロウィンなどのコスプレイベントで着ることがあります。また、柄やデザインが豊富で、キャラクターものや動物型のものも人気です。暖かく、着心地が良いので、寒い季節に特に重宝します。 I once had to wear an animal costume for an event when I was working a tough part-time job. 「大変だったアルバイトの時、イベントで動物のコスチュームを着なければならなかったことがあります。」 I once had a tough part-time job where I had to wear a mascot costume for events. かつて、イベントでマスコットの着ぐるみを着なければならなかった、とても大変なアルバイトがありました。 Animal Costumeは主にパーティーやハロウィンのようなイベントで一般的に人々が着用する動物の衣装を指します。一方、Mascot Costumeはスポーツチームや会社、学校などのマスコットキャラクターの衣装を指し、通常は特定の人物やキャラクターを表現します。したがって、これらの語はコンテクストによって使い分けられます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,750

It's been a tough year, but remember, every cloud has a silver lining. 「今年は大変だったけど、悪いことには終わりがあるよ。」 「Every cloud has a silver lining.」のフレーズは、「どんな困難な状況も必ず何か良い結果や教訓が得られる」という意味を持つ英語のことわざです。直訳すると「全ての雲には銀の裏地がある」で、雲(困難)の裏には銀(良い面)があるという意味になります。このフレーズは、困難な状況や挫折を経験したとき、あるいは他人が困難な状況に直面しているときに励ますために使われます。 I know you're going through a tough time right now, but remember, there's always light at the end of the tunnel. 今は辛い時期を過ごしていると思いますが、覚えておいてください。悪いことには終わりがあります。「止まない雨はない」のように、必ず明るい未来が待っています。 After all the problems we've been having, remember that after a storm comes a calm. 我々が抱えているすべての問題の後には、嵐の後には静けさが訪れることを覚えておいてください。 両方のフレーズは困難な状況が改善することを示していますが、使用する状況は微妙に異なります。 There's always light at the end of the tunnelは、長期間にわたる困難や試練の最中に使われ、状況が最終的には良くなることを保証します。これは、希望を見失わずに前進し続けるように励ますフレーズです。 一方、 After a storm comes a calmは、突発的な困難や危機が一段落した後に使われます。これは、落ち着いて反省し、状況を評価する時間が来たことを示します。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 244

Could you please move the items to the warehouse for the move? 「引っ越しのために、荷物を倉庫に運んでいただけますか?」 「Warehouse」は英語で「倉庫」を意味します。物品や商品を一時的に保管したり、在庫を管理したりするための場所を指します。主に製造業や流通業などで使われ、製品の製造から消費者への配送までの間に存在する重要な役割を果たしています。また、「データウェアハウス」のように比喩的に使われることもあり、大量のデータを保管・管理するシステムや施設を指すこともあります。 Could you please move my belongings to the storage facility as I'm moving house? 引っ越しをするので、私の荷物を倉庫に運んでいただけますか? Please transport the belongings to the depot, as we're moving. 「引っ越すので、荷物をデポ(倉庫)に運んでください。」 Storage facilityとDepotはどちらも物を保管する場所を指しますが、使われるコンテキストが異なります。Storage facilityは個人や企業が余分な物を一時的に保管するための場所で、通常、家具や文書などを保管します。一方、Depotは通常、大量の商品や機器を保管し、それらを輸送するための中心地となる施設を指します。たとえば、バスデポや鉄道デポなどです。したがって、日常の会話ではStorage facilityは個人的な使用に、Depotはより商業的、産業的なコンテキストで使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 201

Please have a seat and wait. 椅子に座ってお待ちください。 「Chair」は英語で「椅子」を意味します。一般的には、一人が座ることができる家具を指します。また、会議やミーティングで進行役や議長を指す言葉としても使われます。たとえば、「He is the chair of the meeting」は「彼は会議の議長です」を意味します。さらに大学の教授職や部門長を指す場合もあります。つまり、使えるシチュエーションは家具を指す場合、会議の進行役を指す場合、大学の教授職や部門を指す場合となります。 Please take a seat and wait. 「椅子に座ってお待ちください。」 Please have a seat on the stool and wait. スツールに座ってお待ちください。 Seatは一般的な座席を指すため、椅子やソファ、ベンチなど、座るための場所全般を含みます。一方、Stoolは特定の種類のシートを指し、主に背もたれのない、1人用の座席を指します。バーやキッチンカウンターなどでよく見かけます。したがって、ネイティブスピーカーは座る場所の形状や設置環境に応じてこれらの単語を使い分けます。

続きを読む