プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

0 624
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「one month early」は「予定より1ヶ月早く」という意味です。 プロジェクトが予定より早く終わったり、赤ちゃんが予定より早く生まれたり、家賃を前倒しで支払ったりと、何かを「1ヶ月前倒しで」行う・終える状況で使えます。 「思ったより早かったね!」というポジティブなニュアンスで使われることが多い、カジュアルな表現です。 I think you'll be one month early for the cherry blossoms. 1か月早いと桜には間に合わないと思うよ。 ちなみに、「a month ahead of schedule」は「予定より1ヶ月前倒しで」という意味です。プロジェクトなどがすごく順調に進んでいるポジティブな状況で使えます。「この調子なら、1ヶ月前倒しで終わりそうだね!」のように、仕事が早いことを伝える時や、嬉しいサプライズとして報告する時にぴったりですよ。 I think you'll be a month ahead of schedule for the cherry blossoms. 1か月早く桜の時期にはまだ早いと思うよ。

続きを読む

0 629
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Harvesting rice」は「稲刈り」や「米の収穫」を意味する、ごく自然な英語表現です。田んぼで稲を刈り取る作業そのものから、脱穀など収穫の一連のプロセス全体を指すこともあります。 秋の農作業について話す時や、田園風景を説明する際に「It's time for harvesting rice.(稲刈りの時期だね)」のように気軽に使える言葉です。特別な堅苦しさはありません。 We're looking for people to help with harvesting rice. 稲刈りを手伝ってくれる方を募集中です。 ちなみに、「Reaping the rice harvest」は単に「稲刈り」を指すだけでなく、「努力が実を結ぶ」という比喩的な意味でも使われます。なので、実際の稲刈りの話はもちろん、頑張ってきたプロジェクトが成功した時などにもピッタリな表現ですよ! We're looking for extra hands for reaping the rice harvest. 稲刈りの収穫のため、人手を募集しています。

続きを読む

0 418
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「なんとか乗り越えたね!」「やり遂げたね!」というニュアンスです。大変な試験、困難なプロジェクト、辛い時期などを、苦労しつつもチームや皆で切り抜けた、という達成感や安堵感を表す場面で使えます。 Thanks for your concern, but we managed to get through it. 心配してくれてありがとう、でも何とか乗り切れたよ。 ちなみに、「Somehow we pulled it off.」は「なんとかやり遂げたよ!」という感じです。成功は無理だと思っていた難しい状況で、なぜか不思議とうまくいった時に使えます。プレゼンや試合の後、「まさか勝てるとは!」みたいな場面にぴったりな、驚きと喜びが混じった一言です。 Somehow we pulled it off. The presentation materials are ready. 何とかやり遂げたよ。プレゼン資料、準備できたんだ。

続きを読む

0 189
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「周りからどう見られるか」を気にする時のフレーズです。「世間体が悪い」「みっともない」「印象が悪い」といったニュアンスで、服装や態度、行動がTPOに合っていなかったり、マナー違反だったりする時に使えます。 友達に「その派手なシャツで面接に行くの? 周りから良く思われないよ (It looks bad to others.)」のように、やんわり注意する時にも便利です。 We shouldn't argue in front of the neighbors. It looks bad to others. 近所の人の前で口論すべきじゃないよ。外聞が悪いから。 ちなみに、「It's not a good look.」は、単に「見た目が悪い」という意味だけじゃないんだ。「その振る舞い、みっともないよ」「印象悪いよ」「ダサいよ」みたいに、人の行動や態度が格好悪い時にも使える便利なフレーズだよ。 Getting fired for arguing with your boss in front of everyone? It's not a good look. みんなの前で上司と口論してクビになるなんて、外聞が悪いよ。

続きを読む

0 371
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「~とか、他にもいろいろあるよ」といったニュアンスです。何かをいくつか挙げた後で、「まあ、他にも似たようなものがあるけど、全部言うのは面倒だから省略するね」という感じで使われる、とてもカジュアルな口語表現です。友人との会話などで気軽に付け加えられます。 That was part of it, and other stuff, too. それも理由の一つだけど、他にも色々あったんだ。 ちなみに、「And things like that.」は「〜とか、そういうの」といったニュアンスで、会話の最後に付け加える便利な言葉だよ。例えば、好きな食べ物の話で「寿司とか、ラーメンとか、そういうの」みたいに、全部言い切らずに話をまとめたい時に使えるんだ。 It was that, and things like that. それもあるし、まあ色々だね。

続きを読む