プロフィール
Kain8
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
日本語・英語ともにネイティブレベルで対応可能です。大学では英語圏の友人が多く、日常的に英語でコミュニケーションを取っているため、語学力だけでなく、異文化理解や柔軟な対話スキルも磨いてきました。また、実用英語技能検定準1級を取得しており、今年6月には1級の受験を予定しています。
「おおげさに怒ったふりをした」は上記のように表現します。 behave(動詞):~のように振る舞う be mad at ~:~に対して怒る as if/though:まるで~であるかのように as if/though を使うときは中身を仮定法の形にすることがあります。 つまり、本来であれば as if I was ~ にしたいところですが、 as if I were ~ とすることで「実際に~しているというわけではない」ニュアンスを表現できます。 例文 I behaved as if I were mad at my boyfriend to make him confused. 彼を困らせるために、(実際には怒ってないけれど)あたかも怒っているかのように振る舞った。 make + 人 + 形容詞:人を~の状態にする
「友達って言えば友達」は上記のように表現します。 can (助動詞):~かもしれない 助動詞の can は「~できる」という可能の意味で使われることがありますが、今回のように「~かもしれない」というように推量の意味で使うこともあります。 さらに副詞の maybe を使うことで確信度をさらに下げて「友達なんじゃない?」感を出しています。 補足 知り合いと友達の間を表現したいとき 例文 I would say he/she is in between an acquaintance and a friend. しいて言えば、彼/彼女は知り合いと友達の間かな。 I would say:しいて言えば~、私は~と思うかな in between:~の間 acquaintance:知り合い
「どれほど待たされたとしても、彼を信じて待ちたい」は上記のように表現します。 however 形容詞 + 主語 + 動詞 ~:どれほど~が・・・しようとも believe in (動詞):~のことを信じる wait for ~ (動詞):~を待つ give up (熟語):~をあきらめる 例文の意味の解釈としては However long he doesn't come here, I won't give up believing in and waiting for him. どれほど長く彼がここに来ないとしても(どれほど私が待たされたとしても)、私は彼を信じることと待つことをあきらめない(彼を信じて待ちたい)。 という風になります。
「チケットが売り切れないようだったので、後で買うことにした 」は上記のように表現します。 decide to 動詞の原形:~することにする、~すると決める later(副詞):あとで~する seem to 動詞の原形:~のようだ、~みたいだ、~のように思われる be動詞 + 動詞の過去分詞:受動態「~される」が代表の意味 sell out (熟語):~を売りつくす 「チケットが売り切れないようだった」のように推量の表現について別の表現を挙げておきます。 guess(動詞):~だと推測する、~だと思う 例文 I guess the ticket wouldn't be sold out. チケットは売り切れないだろう doubt (動詞):~とは思わない 例文 I doubt the ticket would be sold out. チケットが売り切れるとは思わない。
「目を覚まさないまま夜になってしまった。」は上記のように表現します。 wake up (動詞):目を覚ます/起きる until(前置詞/接続詞):~までずっと 直訳は「夜になるまでずっと目を覚まさなかった。」になります。 「午後に昼寝したら夜まで寝てしまった」と付け加えてみると 例文 I was trying to take a short nap in the afternoon, but I didn't wake up until the night. 午後に少しだけ昼寝しようとしたけど、夜になるまでずっと起きなかった(目を覚まさないまま夜になってしまった)。 try to 動詞の原形:~しようとする take a nap:昼寝をする、仮眠をとる