プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

海外で育った経験を活かしたリアルな英語をお届けします!

0 92
Chippy

Chippyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. The kids never clean up. 子どもたちは全然片付けない never は「全然〜しない」という意味で、clean up は「片付ける」ことを意味します!文の中で never を使うことで、どれだけしないかを強調することができます。現に、この文は子どもたちが一度も片付けないという意味を強調しています。 例文 A: The toys are everywhere. そこら中おもちゃだらけだよ。 B: The kids just keep playing and never clean up. 子どもたちは遊びっぱなしで、全然片付けないんだ。 2. The kids never tidy up. 子どもたちは全然片付けない tidy up も「片付ける」という意味ですが、clean up よりも少し軽い感じの表現です。 例文 A: The room is so messy. 部屋がすごく散らかってる! *messy:散らかっている B: The kids just keep playing and never tidy up. 子どもたちは遊びっぱなしで、全然片付けないよ。 参考になりましたら幸いです!

続きを読む

0 223
Chippy

Chippyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Someday, I dream of building my own house. ゆくゆくは自分の家を建てるのが夢です。 dream of ~ing は「~するのが夢」と言いたいときの表現です。dream のあとに of、そして動詞は 動名詞(~ing 形) にすることがポイントです!また、Someday は「いつか」という意味で、はっきりした時期はわからないけど、将来の希望を話すときによく使います。「ゆくゆくは」も具体的な時期を指していないため、こちらの表現がぴったりだと思います。 2. Eventually, I want to build my own house. ゆくゆくは自分の家を建てるのが夢です Eventually「最終的に」「結局は」という意味の副詞です。何かを達成するまでに時間がかかるけど、いつかはそうなりたいという気持ちを表すときに使います。 今すぐてはないけどいつか自分の家を建てたいというニュアンスになります。 参考になりましたら幸いです!

続きを読む

0 118
Chippy

Chippyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I don’t remember at all. まるっきり覚えていない at all は強調のために使い、「全く~ない」という意味を加えます。この表現は、何も思い出せないことを強調したい時に使います。まるっきりの直訳に当たる言葉は英語にはないため、こちらが一番近い表現になると思います。 例文 A: Do you remember the party last night? 昨晩のパーティー覚えてる? B: I don’t remember what happened last night at all. 昨日の出来事をまるっきり覚えていない 2. I can’t remember at all. 全く思い出せない can’t remember は「思い出せない」という意味で使います。これも「at all」を使うことで「全く~ない」という意味を強調します!remember は過去の出来事を思い出す時に使われますが、「can’t remember」はその出来事を思い出せないことを強調します。 例文 A: Do you remember what we talked about last night? 昨日私たちが何話したか覚えてる? B: I can’t remember what happened last night at all. 昨日の出来事をまるっきり覚えていない。 I don’t remember at all は単に「覚えていない」という意味で使われるのに対し、I can’t remember at all は、思い出せないことや、記憶を呼び起こすことができない状況をより強調しているイメージです! 参考になりましたら幸いです!

続きを読む

0 155
Chippy

Chippyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I don’t want to take extra responsibilities. 余計な責任は持ちたくない take on というフレーズは、「(仕事や責任)を引き受ける」という意味です。新しいプロジェクトなどを担当する時に使います!また、extra は、「余計な」という意味の形容詞のため、extra responsibilities で、「余計な責任」となります。 例文 A: Can you manage this additional project? この追加のプロジェクト、担当してくれない? B: No, I don’t wanna take on extra responsibilities. いやだ、余計な責任は持ちたくないんだよね。 参考になりましたら幸いです。

続きを読む

0 158
Chippy

Chippyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「たとえ嘘でも」は上記のように表現することができます。 Even if 〜は「たとえ〜でも」という意味です。この even if は、実際には起きていないことや本当ではないことを想像して話すときに使います。 例文: Even if it’s a lie, I don’t want you to say something like that. たとえ嘘でも、そんなことを言わないでほしい Even if のその他の例文: Even if it rains tomorrow, we’ll go hiking. たとえ明日雨が降っても、ハイキングに行くよ。 また、今回の状況のように、嘘やジョークだとしても度がすぎている場合は You crossed the line やりすぎだよ。 と伝えてもいいかもしれません。cross は動詞で 越えるという意味を持ち、ここでの lineは名詞で境界線、一線という意味を持ちます。「ルールやマナー、相手の言動が“見えない線”を越えてしまった」というニュアンスです。相手を傷つける発言や行動、冗談が行きすぎたときに使われます。 参考になりましたら幸いです!

続きを読む