プロフィール
Chippy
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
海外で育った経験を活かしたリアルな英語をお届けします!
「すぐにずり落ちる」は上記のように表現することができます! keep + 動詞のing形 は「〜し続ける」という意味で、繰り返し起きることを表すときに使います。今回の場合はずり落ち続けることを伝えたいため、こちらの表現が最適だと思います! また、fall down は「落ちる」「倒れる」という意味で、ここでは「(ズボンなどが)落ちる」ことを表します。 例文: My pants have loose elastic, so they keep falling down. ズボンのゴムがゆるくて、すぐにずり落ちる。 * loose:ゆるい(形容詞) *elastic:ゴム(名詞) ズボンは複数形のため、theyになります。 参考になりましたら幸いです!
「店員さんがこちらに気づいてくれないようだ」は上記のように表現することができます。 It seems like は 「~のようだ」「~らしい」 という意味です。何かを推測するときや予測するときに使われ、日常会話でも非常によく耳にするフレーズです! また、「こちらに気づいてくれない」は hasn't noticed us で現在完了形 を使い「気づいていない」状態が続いていることを表現するといいと思います。 例文: A: I’ve been waiting for the waiter for a while now. ずっと店員さんを待ってるんだけど…。 B: It seems like the waiter hasn't noticed us. 店員さん、こっちに気づいてくれないようだね。 参考になりましたら幸いです!
「予算が足りなかったおまけに、時間も足りなかった」は上記のように表現できます。 Not only... but also... は「~だけでなく、~も」という意味の構文です!この表現で、二つの事実を強調しつつ、重要な順番で並べます。but also の後にくる内容の方が比較的より強く強調されているイメージです!また、ポイントとして、Not only で始める場合、後に倒置構文が必要となります。did we not have という形で、通常の語順(主語 + 動詞)ではなく、動詞が先に来る形にしなければなりません! run out of time は「時間が足りなかった」「時間切れになる」という意味をフレーズです。今回は過去の話をしているので過去形 ran に変更しています。 例文: A: How was your project? プロジェクトどうだった? B: Not only did we not have enough budget, but we also ran out of time. 予算が足りなかったおまけに、時間も足りなかったんだよ。 参考になりましたら幸いです!
1. I couldn’t be bothered. どうでもよく感じた。 ここで過去形 couldn't が使われている理由としては、「もうすることができない」「全く関心がない」 という強い無関心を表現するためです。 I couldn’t be bothered の be bothered は受動態の形を使います!bother は「面倒に思う」「気にする」 という意味を持ちますが、受動態を使うことにより自分が「面倒に思う」という感情を受け入れている状態を表現できます!よって、I couldn’t be bothered は 「自分からわざわざやろうとは思わなかった」 と訳すことができます。 例文 I couldn’t be bothered with the details of the discussion in the meeting. 会議での細かい議論がどうでもよく感じた。 2. I couldn’t care less. どうでもよく感じた。 ここでのless は動詞 care を修飾する副詞の役割を果たしています。そのため、care less は 「関心が少なくなる」 という意味です。上記で説明した通り、"couldn't" を使うことで、「もう少なくすることができない」「全く関心がない」 という強い無関心を表現します。 例文: I couldn’t care less about the details of the discussion in the meeting. 会議での細かい議論がどうでもよく感じた。 参考になりましたら幸いです!
1. as close as possible なるべく近い as + 形容詞 + as possible は、「可能な限り~」という形で、「なるべく~」と同じ意味になります。この場合は「as close as possible」で「なるべく近い」という意味です。 例文 I don’t want to go far, so I want to finish my shopping at a supermarket as close as possible. 遠くに行きたくないので、なるべく近いスーパーで買い物を済ませたい。 2. somewhere nearby どこか近く、なるべく近く somewhere は「どこか」、nearby は「近くに」という意味で、あわせて使うことで「なるべく近くのどこか」というニュアンスが出せます。前者より若干カジュアルな響きです! 例文: I want to do my shopping somewhere nearby because I don’t feel like going far. 遠くまで行きたくないから、なるべく近いところで買い物を済ませたい。 * feel like ~ing は「〜したい気分」 今回の場合は I don't feel like going のため、行きたくない気分となります。 参考になりましたら幸いです!