プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 365
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「get your hands dirty」は、面倒なことや大変なことを、率先して自らやるという意味です。単に「作業する」だけでなく、「泥臭い仕事も厭わない」という積極的なニュアンス。リーダーが現場仕事を手伝う時や、新しい挑戦を始める時など、実践的な行動を指して使えます。 The department manager got his hands dirty to move the project forward. 部長自ら率先して企画を進めてくれました。 ちなみに、「to do the dirty work」は、誰もが嫌がる大変で面倒な仕事や、不正などに関わる後ろ暗い役目を、誰かの代わりに引き受ける状況で使います。日本語の「泥をかぶる」や「汚れ仕事」に近いニュアンスですね! The boss himself did the dirty work to move the project forward. 部長自ら手を下して企画を進めてくれました。

続きを読む

0 675
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「the will to win」は、単に「勝ちたい」という気持ち以上に、「何が何でも勝つ!」という強い意志や執念を表す言葉です。 スポーツで逆境から勝利を目指すチームや、ビジネスで困難な目標に挑む人など、諦めない不屈の精神が求められる場面で使われます。まさに「勝利への執念」といったニュアンスです。 Let's go out there and fight with the will to win! 勝ちに行く気持ちで戦おう! ちなみに、"a winning mentality"は、単に「勝ちたい!」という気持ちだけでなく、困難な状況でも諦めずに「どうすれば勝てるか」を考え抜き、最後までやり遂げる強い心構えのこと。スポーツはもちろん、仕事や勉強で目標達成を目指す時など、前向きな挑戦の場面で幅広く使えますよ! Let's go out there with a winning mentality! 勝ちに行く気持ちで戦おう!

続きを読む

0 391
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「It resonates with me.」は、単なる「共感する」よりも深い感覚を表す言葉です。「心に響く」「琴線に触れる」「すごく腑に落ちる」といったニュアンス。 本や映画のセリフ、誰かの経験談、音楽などが、まるで自分のことのように感じられたり、心に深く刺さったりした時に使えます。「その考え、めっちゃわかる!」と強く感じた時にぴったりな表現です。 His singing really resonates with me. 彼の歌はとても心にひびきます。 ちなみに、「That really strikes a chord with me.」は、相手の話や見たもの、聞いた音楽などが、自分の経験や感情と重なって「すごく心に響いた」「琴線に触れた」「めっちゃ分かる!」と強く共感したときに使う表現です。単なる同意以上に、ジーンとくるような感情的なつながりを示すときにぴったりですよ。 His singing really strikes a chord with me. 彼の歌は本当に心に響きます。

続きを読む

0 377
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I was treated like dirt.」は、「ゴミみたいに扱われた」「ひどい扱いを受けた」という強い不満や屈辱を表すフレーズです。 誰かに無礼な態度を取られたり、存在を無視されたり、尊厳を傷つけられたりした時に使えます。かなり感情的な表現なので、本当にひどい仕打ちを受けたと感じた時に使うと気持ちが伝わります。 They gave me a choice: demotion or early retirement. I was treated like dirt. 彼らは私に降格か早期退職かの選択を迫ったの。人としてかなり低く扱われたわ。 ちなみに、"I was treated like I was nothing." は、単に冷たくされたというより「まるで存在しないかのように扱われた」「人間扱いされなかった」という、強い屈辱感や悲しみを表現するフレーズだよ。理不尽な扱いを受けて、自分の価値や尊厳を完全に踏みにじられたと感じた時に使える、かなり重い言葉なんだ。 They gave me a choice between a demotion or early retirement. I was treated like I was nothing. 降格か早期退職かを選べって言われたの。まるで私が無価値な人間みたいに扱われたわ。

続きを読む

0 320
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「beyond your reach」は、物理的に「手が届かない」という意味だけでなく、「高嶺の花」のように能力やレベルが足りず、目標達成や所有が到底無理な状況を表す表現です。恋愛、キャリア、夢など、様々な場面で使えます。 With work being so hectic, even taking care of the kids is beyond my reach right now. 仕事がとても忙しくて、今は子どもの世話でさえ手が届かない状況です。 ちなみに、"It's out of my hands." は「私にはどうしようもない」「手の打ちようがない」というニュアンスで使えます。自分の力や権限ではコントロールできない状況を表す便利なフレーズです。例えば、上司の決定や会社のルールが理由で手伝えない時などに「ごめん、それはもう僕マターじゃないんだ (It's out of my hands.)」みたいに言えますよ。 Even taking care of the kids is out of my hands right now. 子どもの世話でさえ、今はもう手に負えません。

続きを読む