プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 293

You are so slow-paced when I ask you to do something. 何か頼むとすぐに動きが遅くなるね。 「Slow-paced」は、「ゆっくりとしたペースの」や「進行が遅い」などの意味を持つ英語の形容詞です。映画や音楽、仕事、生活などの進行やリズムがゆっくりとしている状況を表す際に使います。例えば、アクション要素が少なく物語がじっくりと展開する映画は「slow-paced movie」と表現されることがあります。また、「slow-paced life」はゆっくりとしたライフスタイルを指します。 Why are you moving so leisurely? I asked you to do something for me. 「なんでそんなにのんびり動いてるの?私が頼んだことをやってって言ったでしょう。」 You're so laid-back when I ask you to do something, it's like you're moving in slow motion. 何か頼むとそんなにふんわりと動くなんて、まるでスローモーションで動いているみたいだよ。 Leisurely はゆっくりとした、落ち着いた時間や行動を表す形容詞で、主にアクティビティや行動について使われます。「Leisurely walk」などが良い例です。一方、"Laid-back" はリラックスしていて、急いだり心配したりすることがないという人格や態度を指し、人や場所について使用されます。「He is pretty laid-back」などが一例です。両方とも似たようなリラックスした状態を表しますが、使われるコンテキストが一部異なります。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 326

You should solve the problem using multiplication and division. 「掛け算と割り算を使って問題を解くといいよ。」 掛け算は、一つのものが特定の数だけ存在するシチュエーションで使用されます。例えば「3人に2個ずつクッキーをあげると、全部で何個のクッキーが必要か」という問題を解く時に使います。 一方、割り算はある数を特定の数で分ける場合に使用されます。具体的な例としては、「12個のクッキーを3人で分けると一人当たり何個になるか」といった問題を解く場合に使われます。 従って、掛け算は同じものが複数あり、それらを全部足す時に。割り算はある数を均等に分けたい時にそれぞれ使われます。 You should use times and divide to solve the problem. 「問題を解くためには掛け算と割り算を使った方がいいよ。」 You should try solving the problem using multiplication and division. 「問題を解くために、掛け算と割り算を使ってみてください」 Timesと"multiply"は基本的に同じ意味で、数値の乗算を指しますが、"times"は一般的に口語や学校の算数の授業でよく使われ、一方"multiply"はより公式な文脈や数学の授業で使われます。"Divide"は割り算を指し、口語でも公式な文脈でも使用されます。これらの語は文脈により使い分けられます。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 444

The party last night was great. I had a blast! 昨晩のパーティーは素晴らしかった。すごく楽しかったよ! I had a blastとは、直訳すると「爆発的な楽しみを味わった」となる英語の表現で、「すごく楽しかった」「最高に楽しかった」というニュアンスを持っています。特別なイベントやパーティー、友人との集まり、休暇など、大きな楽しみを得た後やその場から離れてから使うことが多いです。喜びや興奮を肯定的かつ強調的に表現するのに用いられます。 The party was a blast, I had a great time. パーティーはとても楽しかったです、すごく楽しかったです。 How was the party last night? It was a ton of fun! 昨夜のパーティーはどうだった?めちゃくちゃ楽しかったよ! I had a great timeは一般的に特定のイベントや場所で楽しい時間を過ごしたときに使われる表現です。デートやパーティー、映画鑑賞などがその例です。一方、「It was a ton of fun」はその活動自体が極めて楽しかったときに使われます。この表現は、「It was fun」という一般的な表現よりも感情的な強調度が高いのが特徴です。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,242

I'd rather you didn't intervene in this matter. この件については、あなたに干渉してほしくないのです。 to interveneとは、「介入する」「仲裁する」「干渉する」という意味で、物事や人々の間に立って、何らかの行動を起こすことを指します。何か問題が生じてきた時や、何かを防ぐ必要がある場合など、外部から積極的に行動を起こす必要がある状況で使われます。例えば、議論が激化している場合に第三者が中に入って仲裁する、または自分が関与していない問題に対して意見や提案をするなど、広い範囲の状況で使えます。 I wish he wouldn't step in on this matter; it really doesn't involve him. 彼がこの件に関わるのは本当に必要ないのに、なぜか介入してくるので困っています。 Don't meddle in this, it's none of your business. これに口出ししないで、あなたには関係ないことだから。 Step inは、他人の問題や困難な状況に介入して、助けを提供するために役立つポジティブな行動を示します。例えば、誰かが困っている時や助けが必要な時に使います。一方、"meddle"は通常、他人の問題や事情に関与し、結果としてしばしば問題を悪化させることを意味します。それは通常、余計なお世話、不必要な関与や干渉を暗示するネガティブなコンテキストで使われます。それゆえ、誰かのプライベートな問題に関与する時など、不適切な場面で使われます。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 485

Even though I know he's a fictional character, I can't help but swoon over the protagonist. 「彼が架空のキャラクターであることを知っていても、主人公にキュンとするんだ。」 フィクショナルキャラクターは架空の人物やキャラクターのことを指します。この言葉は、小説、映画、漫画、アニメ、ゲームなど、創作物に出てくる人物を指すのに使われます。フィクショナルキャラクターは作者の創造力によって生み出され、物語の中で様々な役割を果たします。また、このキャラクターには自分自身の個性や特徴、バックグラウンドストーリーが与えられることが多いです。 Even though I know he's an imaginary character, I can't help but swoon over him. 「彼が架空のキャラクターだって分かっていても、ついキュンとするんだ。」 Even though I know he's a fictitious character, my heart still flutters when I see the protagonist. 彼が架空のキャラクターであることを知っていても、主人公を見るとまだドキドキします。 Imaginary characterと"Made-up character"は似ているが、微妙な違いがあります。「Imaginary character」は通常、特に子供が自分の頭の中に想像して作り出した架空の人物を指します。一方、"Made-up character"は、作家や脚本家などが物語や映画のために創造した架空の人物を指します。ですので、「Imaginary character」は個々人の想像力の産物で、個々人だけの共有事項です。「Made-up character」はプロのストーリーテラーによって作られ、公に共有されるものです。

続きを読む