プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 678

Don't worry about Tom. Remember, barking dogs seldom bite. 「トムのこと気にしないで。覚えておいて、吠える犬は滅多に噛み付かないからね。」 「Barking dogs seldom bite」は、「よく吠える犬はめったに噛まない」という英語のことわざです。これは、「表面上は威嚇的な人ほど実際には危害を加えないことが多い」や「口ばかり達者な人ほど、実際の行動に移すことは少ない」という意味を含んでいます。大声で騒いだり、大げさに脅かしたりする人たちが実際には何もしないことを指す時に使えます。 Don't worry about Tom, his bark is worse than his bite. トムのこと心配しないで、彼の威嚇は実力よりも大きいから。 Don't worry about him. He's all bark and no bite. 彼のこと心配しないで。あいつはただの空吹きだよ。 「His bark is worse than his bite」は、その人が口で騒いだり脅したりすることはあっても、実際にはそれほど危険ではないと言う意味です。ネイティブはこの表現を、人が怒りや脅威を表すが行動に移さない場合や、その人の話しぶりが彼の真の意図よりも厳しく聞こえる場合に使います。 一方、「All bark and no bite」は、その人が大声で騒いだり脅したりするが、それに見合う行動を一切とらないという意味です。この表現は、人が威嚇的な態度を取るが、結果的に何も行動しない場合に使われます。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 333

In this case, you need to think out of the box. この場合、型破りな考え方が必要です。 「Out of the box(アウト・オブ・ザ・ボックス)」は、物事が最初から完全に機能する状態、または独自の発想や慣例から逸脱したアイデアを表すフレーズです。製品が開封直後からすぐに使えることを強調したり、課題解決のための斬新なアプローチを示唆する際に用いられます。具体的なシチュエーションとしては、商品の説明やプレゼンテーションなどが考えられます。 He has an unconventional way of solving problems. 彼は独特で型破りな問題解決法を持っています。 He is such a maverick, always doing things his own way. 彼は本当に型破りだ、いつも自分独自のやり方で物事を進める。 Unconventionalは一般的な規範や常識から逸脱した行動や思考を指す言葉で、特定の個人ではなく考え方や手法に使うことが多いです。一方、"Maverick"は規範を頑固に無視したり自分だけの道を歩む個人を指す言葉で、独立心が強く、一般的な規範に縛られない人を示すために使います。「彼の思考は非常識だ」を表すなら"His thinking is unconventional"、「彼は独自の道を行く人だ」を表すなら"He is a maverick"となります。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 243

I was really worried about the exam but when I passed, I could finally breathe a sigh of relief. 「試験についてすごく心配していたけど、合格できてようやく胸をなで下ろすことができました。」 「Breathe a sigh of relief」は「ほっと一息つく」という意味の英語のフレーズです。困難や問題が解決した時、または心配事がなくなった時などに使います。例えば、大切なプレゼンテーションが無事終わった後や、試験の結果が良好だったとき、重要な会議が終わった後など、ストレスや緊張が解けて心地良く感じる瞬間を表現します。 After telling my parents about my failing grades, I felt a weight lifted off my chest. 成績が落ちてしまったことを親に告げた後、胸のつかえが取れた感じがしました。 After finishing all my work, I could finally let my hair down and relax. 全ての仕事を終えた後、ようやく気を抜いてリラックスすることができました。 Feel a weight lifted off one's chestは誰かに心配事や秘密を打ち明けた後に使う表現で、ストレスや心配が減ったことを意味します。「やっとその重荷から解放された」感じです。一方、"Let one's hair down"は自由に楽しむ、本性を出す、形式張らないでリラックスするといった意味で、パーティーやカジュアルな集まりでのリラクゼーションと楽しみの感情を表現します。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 3,583

It would be great if compulsory education was completely free, wouldn't it? 「義務教育が完全に無償だったら良いですね」 「Compulsory education」は、義務教育と訳され、特定の年齢までの子供たちが教育を受けることが法律上必須であるという制度を指します。日本では小学校1年生から中学校3年生までの9年間が義務教育となっています。この言葉は、教育政策や学校に関する話題や議論、あるいは国や地域の教育制度を説明する際などに使われます。その国や地域がどれほど子供たちに教育を受けさせることを重視しているか、あるいは教育への公共のコミットメントのサイズを示す指標ともなります。 It would be great if mandatory education was completely free of charge, wouldn't it? 「義務教育が完全に無償だったら良いですね。」 It would be great if compulsory education was completely free, wouldn't it? 「義務教育が完全に無償だったら良いですね?」 Mandatory educationと"Required education"は似ているが、微妙な違いがある。"Mandatory education" は法律または規則により必須とされている教育を意味し、一般的には義務教育を指す。一方、"Required education"は特定の職業や役職に就くために必要な教育や学位を指す。たとえば、特定の企業でマネージャー職に応募するためにはMBAが"required education"とされる場合がある。この用途の違いにより使い分けられる。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,692

You missed out on using a 50 yen coupon? That's so small-minded. You only have yourself to blame for forgetting. 50円のクーポンの使用を逃したって?それなんて心が狭いよね。忘れたのは自分自身の責任でしょ。 small-mindedは、「心が狭い」「考えが偏狭な」「視野が狭い」などといったニュアンスを持つ英単語です。自分の視点や経験だけで物事を判断し、他者の意見や新しい考え方を理解しようとしない人を指すときや、何かに固執しやすい、変化を嫌う人を表現するのにも使われます。また、大局的な視点を持ち合わせずに些細な事にこだわる人々を表すのにも使うことができます。例としては、「彼は邪魔者としか思えない小心者だ」と文脈に合わせて使います。 You're so petty for blaming the company for a missed 50 yen coupon when it was your own fault for forgetting it. 忘れたのはあなた自身のせいなのに、50円のクーポンを使いそびれたことを会社のせいにするなんて、本当に些細なことにこだわるね。 You're so narrow-minded to complain about forgetting to use a 50 yen coupon. It's your fault you forgot. 忘れたのは自分のせいなのに、50円のクーポンを使い忘れたことに文句を言うなんて、考えが小さいね。 Pettyは、些細なことにこだわる、小さなことで怒る、または自己中心的な行動を指し、相手がちょっとしたことで反応しすぎる場合に使います。一方、"Narrow-minded"は思考や視野が狭い、偏見がある、新しいアイデアや変化に対して非協力的な態度を指す言葉で、相手が限定的な視点を持っていたり柔軟性に欠けている場合に使います。

続きを読む