プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 341

I always find myself doting on my cat. She's just too cute! 「私は常に自分の猫に溺愛してしまう。彼女はただ単に可愛すぎる!」 「Doting on a cat」は「猫を溺愛する」という意味です。自分の猫や他人の猫に深い愛情を示し、過度に甘やかしたり、気遣ってあげたりする行為を指します。たとえば、高級なキャットフードを選んだり、最高のケアを提供したり、猫のためだけの設備を用意したりと、猫を幸せにするために何でもする、そしてそれが楽しいと感じる人がこの表現に該当します。 You are really spoiling that cat with all those treats and toys. 「あなたはそのおやつやおもちゃで本当にその猫を甘やかしすぎています。」 I spent the whole afternoon pampering my cat. 私は一日中、猫を可愛がることに時間を費やしました。 Pampering a catは、愛猫に余分な注意やケアを与える、贅沢な食事や高価なおもちゃを提供するなど、猫に特別な対待をすることを指します。一方、"Spoiling a cat"は、猫を甘やかしすぎてしつけが甘くなり、結果的に猫の行動問題を引き起こす可能性がある行為を指します。つまり、"pampering"は通常、ポジティブな意味合いで、"spoiling"はネガティブな意味合いで使われます。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 548

I've been going through hell lately. 最近、本当に四苦八苦しているんだ。 「Going through hell」は、非常に困難で苦しい状況や経験に直面しているときに使われる表現です。これは比喩的な表現で、文字通りに地獄を通過しているわけではなく、大変な困難に立ち向かっている、或いは大変な経験をしていることを示しています。例えば、厳しい試験勉強に没頭している状態や、病気で苦しんでいるときなどに「I'm going through hell」と表現することが可能です。 I've been feeling the pinch ever since I lost my job. 「私は仕事を失ってからずっと四苦八苦している。」 I'm really stuck between a rock and a hard place with my work and my personal life. 私の仕事と私生活で本当に四苦八苦しています。 「Feeling the pinch」は主に金銭的な困難を表しており、何かについてお金が足りないと感じている状況を表現します。一方、「Between a rock and a hard place」は個人が選択肢を選ぶ際に二つとも望ましくない結果しかもたらさないといった困難な状況を指すフレーズです。これにより、状況や選択肢によってはどちらかしか適していない可能性があります。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,027

What do you think is best? 「何がいいと思いますか?」 「What do you think is best?」は、「あなたは何が一番良いと思いますか?」という意味です。相手の意見や判断を尋ねる際に使われます。ビジネスの提案や選択肢がある状況で、相手の意見を重視したいときや、最適な解決策を見つけたい際にとても有用です。ただし、比較的フレキシブルな状況や相手との関係に合わせて使う必要があります。 What do you believe is the best option? 「何が一番良い選択だと思いますか?」 What's your top pick? 「あなたの最高の選択は何ですか?」 「What do you believe is the best option?」は、より形式的な議論や重要な決定をする際に適した言葉で、一方で「What's your top pick?」は日常的な会話やカジュアルな状況で使われます。例えば、レストランでの食事の選択や映画の選択などに使うことが多いです。また、「What do you believe is the best option?」は相手の意見を尊重するニュアンスを含んでいるのに対し、「What's your top pick?」はより直接的で軽いニュアンスがあります。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,146

You'll get an additional 10% off the discounted price during this sale. このセール中は、割引後の価格からさらに10%オフになります。 「追加で10%オフの割引価格」というフレーズは、すでに割引された価格からさらに10%オフという意味です。主に販売やプロモーション、セールなどの状況で使われ、消費者にさらに大きなお得感を提供するために使われます。たとえば、すでに20%割引の商品がさらに10%オフになるといった具体的なシチュエーションで使われます。 Take an extra 10% off the sale price! セール価格からさらに10%オフしてください! This weekend only, take an extra 10% off the already reduced price. 「この週末だけ、既に割引された価格からさらに10%オフになります。」 「Extra 10% off the sale price」は販売価格からさらに10%オフという意味で、既に発表された特別価格からさらにディスカウントすることを示しています。「An extra 10% off the already reduced price」も似たような意味ですが、「already reduced price」の部分が更なる割引が既に安くなった価格から適用されることを特に強調しています。使い分けは主に強調したい点によります。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 490

We'll bleed the oranges dry to make 100% juice. オレンジの果汁を搾り取って、100%ジュースを作ります。 Bleed dryは、文字通りには「血を完全に吸い尽くす」を意味しますが、転じて、ある資源やお金などを徹底的に使い尽くす、あるいは人や組織からお金やエネルギーを完全に奪い取るという意味に使われます。主に負の状況や搾取が発生している状況で用いられます。例えば、「高額な医療費によって家族を財政的に苦しめる(bleed them dry)」といった具体的なシチュエーションで使うことができます。 I am going to drain these oranges dry to make 100% juice. これらのオレンジを搾り尽くして100%ジュースを作るつもりです。 I'm going to milk this orange dry to make 100% juice. このオレンジを搾り尽くして、100%のジュースを作ります。 Drain someone dryと"Milk someone dry"はどちらも誰かからリソース(お金、エネルギー、時間など)を搾り取るという意味ですが、ニュアンスが異なります。"Drain someone dry"は通常、全てのリソースが使い果たされてしまう、という否定的な状況を指します。頻度や強度についても強調され、強制的かつ迅速に搾り取られるイメージがあります。一方、"Milk someone dry"はリソースを絞り出す行為に焦点が当てられ、搾乳の比喩からゆっくりとしたプロセスをイメージさせます。こちらも搾り取られる側には否定的な意味合いがありますが、"drain"ほど強い感じはありません。

続きを読む