seiko

seikoさん

2023/05/12 10:00

振り返る を英語で教えて!

海外に住んでいたことが夢のようなので、「過去の海外生活を振り返ると夢のように思う」と言いたいです。

0 2,398
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/07 00:00

回答

・Look back
・Reflect on
・Revisit

Looking back on my life abroad, it feels like a dream.
海外生活を振り返ると、それはまるで夢のように感じます。

「Look back」は、「振り返る」「回額する」などと訳され、過去の出来事や経験を思い出す、再評価するといった意味合いを含みます。過去の経験から教訓を引き出す時や、思い出を振り返る時、または自身の成長や変化を確認する時などに使われます。例えば、一年の終わりに「今年を振り返る(look back on this year)」などと使います。また、何かの節目や決断の時に自分の歩みを振り返る際にも使用されます。

When I reflect on my past life abroad, it feels like a dream.
私が過去の海外生活を振り返ると、それは夢のように思えます。

When I revisit my past life abroad, it feels like a dream.
過去の海外生活を振り返ると、それはまるで夢のように思えます。

「Reflect on」は、何かの出来事や経験について深く考え、その意味や影響を評価するときに使われます。これはしばしば内省的なプロセスを含みます。

一方、「Revisit」は、過去に経験したことや学んだことに再度目を向け、それを再評価または再検討することを意味します。これは新たな視点から見直すことを含む場合が多いです。

TSystem

TSystemさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/05 11:27

回答

・look back
・reflect on

「振り返る」は英語で "look back" や "reflect on" と表現します。

例文:
"When I look back at my past life overseas, it feels like a dream."
(過去の海外生活を振り返ると、それは夢のように思えます。)

例文:
"When I reflect on my past life abroad, it seems like a dream."
(過去の海外生活を振り返ると、それは夢のように感じられます。)

ワンポイント:
このフレーズは過去の経験や出来事について考えるときに使われます。"Look back"は具体的な出来事や時期を思い出すことに重点を置いています。一方で、"Reflect on"はその経験から学んだことや成長した点など、より深い意味を探ることに焦点を当てています。

役に立った
PV2,398
シェア
ポスト