Hasegawaさん
2023/05/12 10:00
消火栓 を英語で教えて!
車を停めようとしたので、「消火栓の近くは駐車禁止だよ」と言いたいです。
回答
・Fire hydrant
・Fire plug
・Fire pump
You can't park near the fire hydrant, it's prohibited.
「消火栓の近くは駐車禁止だよ。」
消火栓(Fire hydrant)は、主にビルや街路に設置されていて、火災が起きた際に消防隊が迅速に水を供給できるようにするための設備です。通常、赤や黄色など目立つ色で塗装されていて、周囲からすぐに認識できるようになっています。また、消火栓の周りは駐車禁止区域とされていることが多く、邪魔がないようにすることで、いざという時に消防車両がすぐに接続できるようにしています。使用シチュエーションとしては、火災報道や消防関連の話題、または街並みの描写などでよく登場します。
You can't park near the fire plug, it's prohibited.
消火栓の近くは駐車禁止だよ。
You can't park near the fire pump, it's prohibited.
「消火ポンプの近くには駐車できません、それは禁止されています。」
Fire plugとFire pumpは、消防関連の用語ですが、異なるものを指します。Fire plugは、通常、地下の水道線から直接水を供給できる消防栓を指す一方、Fire pumpは、火災現場で消防士が火を消すために使用する強力なポンプを指します。したがって、Fire plugは都市のインフラストラクチャーや通りの話題で使われ、Fire pumpは具体的な火災対策や消防設備の話題で使われます。
回答
・1. Fire hydrant
・2. hydrant
1. Fire hydrant
「消火栓」は英語で「Fire hydrant」と言います。
例文: You can't park near the fire hydrant.
消火栓の近くに駐車することはできないよ。
2. Hydrant
また、「Fire hydrant」はしばしば「Hydrant」と略しても使われます。冷蔵庫を「refrigerator」ではなく略して「fridge」と呼ぶのと同じような感覚ですね。
例文: Remember, it's illegal to park by a hydrant.
消火栓のそばに駐車するのは違法だと覚えておいてね。