プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 683

Sorry, but I think you're just dumping this impossible task on me. 「ごめん、でもこれは無理な仕事を私に押し付けるだけだと思うよ。」 「Throwing someone under the bus」は、他人を犠牲にして自分を守る、または自分の利益を得る行為を指します。誰かを陥れたり、責任を押し付けたりする行為を比喩的に表すフレーズで、ビジネスや人間関係など様々なシチュエーションで使えます。例えば、「プロジェクトが失敗した時、彼は責任逃れのためにチームメイトを陥れた」を「彼はチームメイトをバスの下に投げた」と表現します。 I didn't mean to put you on the spot with that unreasonable task. その無理な仕事を押し付けることで、あなたを困らせるつもりはありませんでした。 In this situation, you can say He is always setting someone up for failure by asking them to do impossible tasks. この状況では、「彼はいつも無理な仕事を振ってくることで、誰かを失敗に追い込んでいる」と言うことができます。 Putting someone on the spotは、予め準備ができていない状況で誰かに直接質問をしたり、行動を要求したりすることを指します。これは会議やディスカッションなどでよく使われます。一方、"Setting someone up for failure"は、意図的に誰かを失敗に導くための状況を作り出すことを示します。これはある人が目標を達成するのを困難にするために、リソースを剥奪したり、不適切な期限を設定したりすることも含みます。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,222

I'm afraid I have another appointment that day. その日は残念ながら別の予定が入っています。 「Another appointment」は「別の約束や予定」を指します。ビジネスシーンなどで同僚や取引先にすでに予定があることを伝える際に使われます。例えば、「すみませんが、私はすでに別のアポイントメントがあるので、その日には会えません」という具体的な文脈で用いられます。また、デートや友人との集まりなど、プライベートな予定を表すのにも使用可能です。この表現は、自分の時間が他の予定で埋まっているということを相手に伝えるエチケットとなっています。 I'm sorry, but I have different plans on that day. 申し訳ありませんが、その日には別の予定があります。 I'm sorry, but I have a prior engagement on that day. 申し訳ありませんが、その日はすでに予定が入っています。 「Different plans」は、すでにある別の予定や計画を指し、特に具体的なものを指すわけではない一般的な表現です。一方、「Prior engagement」は、すでに入っている特定の予定や約束事を指す、より具体的な表現です。たとえば、「I can't go to the party because I have different plans」は、何か他の予定があるためにパーティーに参加できないことを示唆します。一方、「I can't go to the party because of a prior engagement」は、すでにある特定の約束(別のパーティーや会議など)があるためにパーティーに参加できないことを明示します。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,080

Don't stir up unease. 不安を煽らないで。 Stir up uneaseとは、「不安を煽る」「不安をかき立てる」などの意味を持つ英語の表現です。この表現は、誰かが他の人々に恐怖や不安を感じさせるために意図的に問題を巻き起こしたり、危険や緊張感を強調したりする状況でよく使われます。例えば、誤情報を広めて社会の混乱を引き起こすような行為や、選挙戦で対立候補の悪評を流布するといったシチュエーションで用いられます。 Don't fuel the anxiety. 不安を煽らないで。 Don't fan the flames of uncertainty. 「不安を煽らないでください。」 "Fuel the anxiety"と"Fan the flames of uncertainty"はどちらも緊張や不安を増幅させるという意味になりますが、ニュアンスに違いがあります。 "Fuel the anxiety"は不安や懸念が増していく状況を表します。具体的な問題や懸念がすでに存在し、それが増えたり強まったりする様子を表すのに使われます。 一方、"Fan the flames of uncertainty"は元々の不確実性や疑問がさらに大きくなり、問題が大きくなる状況を表します。こちらは不確実性をあおって事態をさらに混乱させる行為を表すのに使われます。個々の問題よりも、全体の状況の不確実性や混乱が強調されます。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 353

I'm overly curious about what she thinks of me, that's why I'm hesitating whether to confess my feelings or not. 彼女が僕のことをどう思っているか気になりすぎて、告白するべきかどうか迷っています。 このフレーズは英語で、相手(この場合は女性)が自分に対してどう思っているのかを強く気にしている、という意味を示しています。「overly」がついているため、「普通以上に」または「度が過ぎて」気にしていることを強調しています。使えるシチュエーションとしては、恋愛感情を持っている相手への思いや、友人や上司、同僚などの評価を気にするときなどが考えられます。 I'm too concerned about what she thinks of me to confess my feelings for her. 彼女が僕のことをどう思っているか気になりすぎて、彼女に気持ちを告白することができません。 I can't decide whether to confess my feelings or not, because I'm excessively preoccupied with what she thinks of me. 告白するかどうか決められない、なぜなら彼女が僕のことをどう思っているか気になりすぎるからです。 両方のフレーズは他人の意見を気にし過ぎていることを表現していますが、"I'm excessively preoccupied with what she thinks of me."はより強く自分の心が他人の意見に左右されていることを強調しています。言い換えると、「彼女が自分のことをどう思っているのかについて常に考えてしまい、それが私の心を占領している」という意味になります。対して、「I'm too concerned about what she thinks of me.」は「彼女の意見を気にしすぎている」程度の意味です。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 350

Don't worry, ability isn't everything. You can make up for it with effort. 心配しないで、能力が全てじゃないさ。努力でカバーできるよ。 「Ability isn't everything.」は「能力が全てではない」という意味です。つまり、成功を収めるためには、単なるスキルや才能だけでなく、努力や態度、倫理観なども重要であるというニュアンスを含む表現です。使えるシチュエーションとしては、例えば人事面接、仕事のアドバイス、子供への教育など、努力や心構えの大切さを伝えたいときに用いられます。 Don't be so hard on yourself. Skills aren't everything, you can make up for it with effort. あまり自分自身に厳しくならないで。能力が全てじゃないよ、努力でカバーできるから。 Don't get yourself down, talent isn't everything. You can make up for it with hard work. 落ち込むな、才能が全てじゃないさ。努力でカバーできるんだから。 「Skills aren't everything」は、一定の技術や経験だけでは成功するわけではない、他の要素(努力や態度など)も重要であることを指す。例えば、経験豊富な業務を行う際には努力や献身が求められることを示す際に使われる。 一方、「Talent isn't everything」は、天賦の才や生まれつきの才能だけでは全てを達成できないという意味。学習や努力が才能を最大限に引き出すためには重要であると言いたい時に使う。例えば、音楽やスポーツの才能がある人に対して、練習や教育の重要性を強調する際に使われる。

続きを読む