プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 451

This skirt is cute, isn't it? 「このスカート、可愛いでしょう?」 「そのスカート、かわいいね」という意味のフレーズです。主に友人や知人、家族などに対して、彼女らが新しく購入したスカートや試着中のスカートを見て、そのデザインや色、形などが可愛らしいと感じたときに使います。直訳すると「そのスカートはかわいい」となりますが、日常会話の中では「かわいいね、そのスカート」といった感じで自然に使うことができます。また、相手に褒め言葉をかけることでコミュニケーションを円滑に進める効果もあります。 That's a lovely skirt! Don't you think? 「このスカート、可愛いでしょう?」 What do you think of my new skirt? Isn't it charming? 「新しいスカートどう思う?可愛いでしょ?」 基本的には両方ともスカートを褒める表現ですが、"That's a lovely skirt!"はよりカジュアルな場面や知人との会話で使われ、"What a charming skirt!"はよりフォーマルな場面や初対面の人への褒め言葉として使われます。また、「charming」は「lovely」よりも強い感情を表すため、スカートが特にユニークで魅力的な場合に使われます。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,135

You look a bit chilly. Why don't you put on a jacket over it? 「ちょっと寒そうだね。その上からジャケットを羽織ってみたらどう?」 「Put on a jacket over it」は、直訳すると「それの上にジャケットを着る」を意味します。寒い時や、フォーマルな場面でのドレスアップなど、既に何か(シャツやドレスなど)を着ている状態でさらに上にジャケットを着ることを指す表現です。また、それが何を指すかは文脈によります。具体的には、日本語で「それの上にジャケットを着てみて」というニュアンスです。 You look cold. Why don't you throw a jacket on top of it? 寒そうだね。その上からジャケットを羽織ってみたらどう? You look a bit cold, why don't you layer on a jacket? 少し寒そうだね、ジャケットを上に羽織ってみたらどう? "Throw a jacket on top of it"はカジュアルな表現で、何かを着てからその上にジャケットを着ることを示します。一方、"Layer on a jacket"は、寒い天候やアウトドアの活動など、保温のために複数の服をレイヤー状に着ることを指します。後者はより計画的で具体的な行動を示し、前者はよりスポンティニアスな行動を示します。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 559

What is this amount? 「この金額は何ですか?」 「What is this amount?」は「この金額は何ですか?」という意味で、費用や料金、領収書、請求書、見積もりなどの金額について不明確な点や問い合わせをする際に使用します。明確な説明や詳細を求めるニュアンスがあります。例えば、レストランで意図しない料金が追加された際や、予想外の高額な請求書が来た時などに使えます。 What does this amount refer to? 「この金額は何を指していますか?」 What does this figure represent? 「この金額は何を表していますか?」 「What does this amount refer to?」は通常、具体的な数量や金額について言及している場合に使われます。一方、「What does this figure represent?」は、データや統計を参照している場合や、ある数字が何を示しているのかを問う際に使われます。つまり、前者は具体的な量を、後者はより抽象的な数値を指すことが多いです。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 577

They became part of the group behind everyone's back. 彼らは皆の背後で一団を作っていた。 「Become part of the group」は、ある集団や組織に加わる、一員となるという意味です。新入社員が会社のチームに入ったり、新しいメンバーがクラブや団体に参加したりする際に使われます。また、それに伴い、その集団の規則や文化を理解し、受け入れ、適応することも含まれます。例えば、「彼はすぐに私たちのチームの一部となった」や「彼女はすぐにクラスの一員となった」などと使います。 They were in cahoots all along, join the club! 「アイツら最初からグルだったんだよ、一緒になるといいよ!」 They were getting in the mix, weren't they? アイツらグルになってたんだよね? 「Join the club」は、他の人がある経験や感情を共有していることを示すフレーズで、特にその経験や感情が困難な場合や厄介な状況に使います。一方、「Get in the mix」は、ある活動やイベントに参加し、積極的に関与することを示すフレーズです。このフレーズは、特定のコミュニティやグループの活動に参加することを奨励するときに使われます。

続きを読む

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 251

You went shopping for me and you pocketed the change, didn't you? 「私の代わりに買い物に行ったけど、お釣りをちょろまかしたでしょ?」 「to pocket the change」は直訳すると「小銭をポケットに入れる」となりますが、実際には「余ったお金を自分のものにする」や「不正に金を着服する」といった意味があります。具体的なシチュエーションとしては、例えば店員が客から受け取ったお金を自分のものにしてしまったり、ビジネスや政治の場で不正に金を横領したりする状況などで使われます。 Did you swipe the change when I asked you to go shopping? 買い物頼んだ時に、お釣りをちょろまかしたんじゃない? You skimmed off the change when you went shopping, didn't you? 「買い物に行った時、お釣りをちょろまかしたでしょ?」 "To swipe the change"は文字通りに誰かが物理的にお金(特に小銭)を盗む行為を指します。一方、"To skim off the change"は通常、不正や詐欺の文脈で使われ、特にビジネスで少額を不正に得る行為を指します。したがって、前者は物理的な窃盗、後者はより抽象的で計画的な窃盗を指すことが多いです。

続きを読む