プロフィール
Taki0207
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :17
回答数 :3,240
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。
私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。
英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。
皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!
Why isn't anyone here in the conference room? なぜ誰も会議室にいないのですか? 「Why isn't anyone here?」は、「なぜ誰もここにいないの?」という意味で、期待していた人々がいない場合や、人が集まるはずの場所が空っぽの時に使われます。また、自分が遅れてしまった時や予定通りに人が集まらない時など、不思議に思ったり驚いたりする状況で使います。例えば、パーティー会場に到着して誰もいないときや、会議が始まる時間になっても誰も来ないときなどに使えます。 Where is everyone? I thought we had a meeting. 「みんなどこ?会議あると思ったんだけど。」 Why is it deserted here? I thought there was a meeting. 「ここは何で誰もいないの?会議があると思ってたんだけど。」 「Where is everyone?」は特定の人々が予想されていた場所にいないときに使います。例えば、友人がパーティーに遅れて到着し、「みんなどこ?」と訪ねる場合などです。一方、「Why is it deserted here?」は、通常人々がいると予想される場所が驚くほど空っぽであるときに使います。通常は賑やかなカフェや公園が異常に静かなときなどです。このフレーズは、ただ人々がいないだけでなく、その状況が不思議であることを示しています。
How long do you plan to ignore me, kiddo? 「ほら、いつまで無視してるつもりなの?」 「How long do you plan to ignore me?」は「あなたはどれくらい私を無視し続けるつもりなの?」という意味です。自分が相手に無視されていると感じ、その態度に不満を持っているときに使います。感情的な対立や口論の際、または関係が悪化しているときなどに使われるフレーズです。相手に対する不満や怒りを込めた表現であるため、使うシチュエーションや相手を選びます。 How long are you going to pretend I don't exist? 「いつまで私の存在を無視してるつもり?」 How long are you planning to give me the cold shoulder? 「いつまで私を無視するつもりなの?」 「How long are you going to pretend I don't exist?」は相手が自分を完全に無視しているかのように振る舞っている状況で使われます。相手が自分の存在を全く認識していないかのような感じがします。 一方、「When do you intend to stop giving me the cold shoulder?」は、相手が自分に対して故意に冷たく振る舞っている状況で使われます。相手は自分の存在を認識しているものの、何らかの理由で避けているか、不満や怒りを示していることを示唆します。 両方とも相手の無視や遠ざける行為に対する不満を表現するために使われますが、その行為の背後にある意図や感情に違いがあります。
That's hilarious! それは笑えるね! 「That's hilarious.」は、「それはとても面白い」「それは笑える」といった意味で、相手の言動や話が非常に面白くて笑えると感じたときに使います。主に口語表現で、友人とのカジュアルな会話や笑いを共有する際に用いられます。また、皮肉や自虐的なユーモラスな文脈でも使用されることがあります。 That cracks me up. それ、笑えるね。 You really crack me up with your jokes! 「君の冗談、本当に笑えるよ!」 That's funnyは、何かが面白いと感じたときや笑いたいときに使います。一方、You crack me upは、特定の人があなたを笑わせる、つまりその人の行動や言葉がとても面白くて、あなたが笑わずにはいられないときに使います。後者はより個人的な絆や親しみを示す表現であり、ユーモラスな人への敬意を表します。
The game turned into a free-for-all after the pitcher threw a dangerous ball and the opposing team stormed the mound. ピッチャーが危険球を投げた後、相手チームがマウンドに上がってきたので、ゲームは大混戦となりました。 「Free-for-all」は一般的にルールや制限がほとんどない、混沌とした状況を指す英語のスラングです。具体的には、競争や議論などが行われる場面で、参加者が自由に行動し、組織や秩序が乏しい状況を表すことが多いです。例えば、議論が混乱し、誰もが自分の意見を主張し始める場合や、競争が激しくなりすぎてルールが守られなくなる場合などに使われます。このフレーズはゲームやスポーツでも使われ、参加者全員が互いに戦う形式を指すことがあります。 The game turned into a melee after the pitcher threw a dangerous ball and the opposing team stormed the mound. ピッチャーが危険球を投げた後、相手チームがマウンドに上がってきたため、試合は乱闘となった。 A brawl broke out when the opposing team stormed the mound after the pitcher threw a dangerous pitch. ピッチャーが危険球を投げた後、相手チームがマウンドに上がってきたことで乱闘が発生した。 MeleeとBrawlはともに混乱や乱闘を表す英語ですが、使用されるコンテキストは異なります。Meleeは大勢が関与する混沌とした状況を指し、一方Brawlは一般的に2人以上の人々が物理的に戦う激しい戦いを指します。例えば、スポーツの試合で乱闘が起きた場合はBrawl、混乱した人々の群れを指す場合はMeleeと使い分けます。
I had tea in a lovely atmosphere with a band performing live at the cafe. カフェでバンドがライブ演奏をしていて、素敵な雰囲気の中でお茶をしました。 ライブパフォーマンスは、演奏家やアーティストが観客の前でリアルタイムで演技や演奏を行うことを指します。音楽コンサートや劇場の舞台、ストリートパフォーマンスなど、さまざまな場面で使われます。また、テレビ番組やインターネット上のライブストリーミングでも行われます。ライブパフォーマンスは、演者と観客との直接的なコミュニケーションを可能にし、共有の体験を生み出す特性があります。リアルタイムの演奏やパフォーマンスは、録音や録画とは違い、一度きりの瞬間を共有するため、その場の雰囲気や緊張感を楽しむことができます。 I had tea in a lovely atmosphere with a live band playing at the cafe. カフェでライブバンドが演奏していて、素敵な雰囲気の中でお茶をしました。 I had tea amidst a lovely atmosphere with a live concert performance by a band at the cafe. カフェでバンドのライブコンサートパフォーマンスが行われている素敵な雰囲気の中でお茶をしました。 Live showは一般的な表現で、音楽だけでなくコメディ、マジック、ダンスなど様々なパフォーマンスを指します。一方、Concert performanceは特に音楽のパフォーマンスを指し、通常はバンドやオーケストラがオーディエンスの前で音楽を演奏するイベントを指します。なので、音楽以外のエンターテイメントを指す場合や、より一般的な表現が適切な場合はLive showを、音楽パフォーマンスに特化した話題を扱う際はConcert performanceを使います。