プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 410
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You guys have a rose-colored future ahead of you. 「みんなにはバラ色の未来が待っているよ。」 Rose-colored futureは、非常に明るく、楽観的な未来を指す表現です。バラの色が美しく鮮やかであるように、このフレーズは一般的にポジティブで美しい未来を暗示しています。例えば、苦難を乗り越えて成功に向かっている人、恋愛で幸せな結果を期待している人、または大きな夢を追い求める人が、そのような未来を持つと言えます。また、スピーチやエッセイ、物語などで、希望や楽観主義を強調したい時にも使われます。 You have a bright future ahead of you. 「君たちは明るい未来が待っているよ。」 You kids have such a promising future ahead of you. 「君たち子供たちは、とても有望な未来が待っているね。」 Bright futureとpromising futureはどちらも将来が良いことを示す表現ですが、微妙な違いがあります。Bright futureは一般的に、全体的な前向きさや希望を表すのに使われます。一方、promising futureは特定の可能性や潜在能力を強調するときに使われます。例えば、優秀な学生に対しては「彼女には明るい未来が待っている」(She has a bright future ahead)と言いますが、特定の才能がある場合は「彼には有望な未来が待っている」(He has a promising future in music)と言います。

続きを読む

0 991
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What brought you here? 「何があなたをここに連れてきましたか?」 「Why did you come here?」は直訳すると「なぜここに来たの?」となります。このフレーズは主に、話し手が相手が自分のいる場所に来た理由や目的を知りたいときに使われます。ニュアンスは文脈によりますが、一般的には疑問形をとるため、単純な疑問、驚き、不信感などを含むことがあります。たとえば、パーティーで予期しないゲストが現れた場合や、予定外の人が会議に参加した場合などに使われます。 What brings you here? 何があなたをここに連れてきたの? What's your purpose for being here? 「ここにいる理由は何ですか?」 「What brings you here?」はカジュアルな状況でよく使用され、友人が予期せずに訪れた際や、誰かがある場所にいる理由を友好的に尋ねたい時に使います。「What's your purpose for being here?」はよりフォーマルな文脈で使用され、特定の目的や意図を問いただす際に使われます。この表現はビジネスミーティングや警察が容疑者に問い詰める場面などで使われます。

続きを読む

0 286
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

But, what should I do then? でも、それならどうすればいいの? 「But, what should I do?」は「でも、私は何をすべきなの?」という意味で、困っている状況や迷っている状況で使われます。具体的な解決策やアドバイスを求めていることを示しています。また、このフレーズは自問自答の一環としても使われ、自分自身に問いかけることで次の行動を決定しようとする場合もあります。 But, what's the best course of action? 「でも、最善の行動方針は何ですか?」 But, what should be my next move? 「でも、次に何をすべきなの?」 But, what's the best course of action?は、一般的な状況や計画について次に何をすべきかを問う表現です。一方、But, what should be my next move?は、ゲームや競争的な状況を連想させ、次の行動を立案する際に自分自身の戦略や判断を問う表現です。前者はより広範で公式な状況で使われ、後者はより個人的な意思決定や戦略的な状況で使われます。

続きを読む

0 259
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm afraid I've been diagnosed with a serious illness. 残念ながら、私は重篤な病気と診断されました。 「Serious illness」は「重い病気」や「深刻な病気」を指す英語表現です。生命を脅かす可能性がある、または日常生活に大きな影響を及ぼすような病気を指します。がんや心臓病、重度のうつ病などが具体的な例です。このフレーズは医療の文脈でよく使われ、医者が患者やその家族に病状を説明する際や、ニュースで健康問題が報道される際などに用いられます。 I've been diagnosed with a severe disease. 「重症の病気と診断されました。」 I've been diagnosed with a malignant disease. 私は悪性の病気と診断されました。 Severe diseaseとMalignant diseaseは、病気の深刻さや進行状況を表す用語です。Severe diseaseは、一般的には、病気が重篤である、または病状が深刻であることを意味します。それは病気が生命に影響を及ぼす可能性がある、または日常生活に深刻な影響を与えることを指します。一方、Malignant diseaseは通常、特にがんのような進行性の疾患を指す専門的な用語です。それは通常、疾患が増殖し続け、周囲の組織に広がり、最終的には他の部位に転移する可能性があることを意味します。この用語は通常、医療専門家によって使用されます。

続きを読む

0 1,383
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Would you prefer coffee or tea? 「コーヒーとお茶、どちらがよろしいですか?」 「Would you prefer coffee or tea?」は、「コーヒーとお茶、どちらがお好きですか?」という意味です。主にホストがゲストに対して、どちらの飲み物を提供すればよいか尋ねる際に使われます。また、レストランやカフェなどでウェイターやウェイトレスが顧客の注文を取る際にも使われます。形式的でも非形式的でも使え、相手の選択を尊重する丁寧な表現です。 Do you want coffee or tea? 「コーヒーとお茶、どちらがよろしいですか?」 Which would you like, coffee or tea? 「コーヒーとお茶、どちらがよろしいですか?」 Do you want coffee or tea?は直訳すると「コーヒーかお茶が欲しいですか?」という意味です。こちらはより直接的な表現なので、カジュアルな状況や親しい人との会話でよく使われます。一方、Which would you like, coffee or tea?は「コーヒーかお茶、どちらがいいですか?」という意味で、より丁寧な表現となります。ビジネスの場や初対面の人、目上の人との会話など、フォーマルな状況で使われます。

続きを読む