プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 537
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What's the weekend weather looking like? 週末の天気はどうなの? 「What's the weekend weather looking like?」は、直訳すると「週末の天気はどうなっているの?」となります。この表現は、週末の天気予報について尋ねる際に使われます。特定の予定がある場合や、週末の計画を立てる際に、相手に天気情報を問い合わせるために使うことが一般的です。日常会話において自然に使えるフレーズです。 Hey, how's the weather shaping up for the weekend? 「ねえ、週末の天気はどんな感じ?」 What's the forecast for the weekend, guys? 「みんな、週末の天気予報はどうなの?」 「How's the weather shaping up for the weekend?」はカジュアルな会話で、週末の天気について興味があるか、計画を立てるための情報が欲しいときに使います。一方、「What's the forecast for the weekend?」はより具体的な天気予報を求めている場合に使われます。このフレーズは通常、特定の活動を計画しているときや、特定の天候条件(雨、晴れ、雪など)を期待しているときに使用されます。

続きを読む

0 475
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The rain outside seems to be weakening. 「外の雨が弱ってきたね」 「Weaken」は、英語で「弱くする」「弱まる」を意味する単語です。力や影響力が減退する状況を表現する際に用いられます。例えば、病気で体力が弱まるときや、経済制裁によって国の経済力が弱まる場合などに使われます。また、議論や論拠を否定することで相手の立場や主張を弱める意味でも使われます。なお、主語が物事自体であれば「弱まる」、主語が人や行為であれば「弱くする」の意味になります。 The rain outside seems to be losing strength. 「外の雨が弱ってきたみたいね。」 The rain outside seems to be growing weaker. 「外の雨が弱ってきたね。」 Lose strengthとGrow weakerは似た意味を持つが、それぞれ異なるニュアンスがあります。 Lose strengthは主に物理的な力や能力が減少することを指します。たとえば、病気や怪我で体力が落ちる場合や、年齢とともに筋力が落ちる場合に使います。 一方、Grow weakerは物理的な弱さだけでなく、情緒的な弱さも含めて使われます。ため息をつきながら「毎日、少しずつ弱くなっていく感じがする」と言う場合や、ある状況に対する意志や抵抗が弱まる場合にも使います。

続きを読む

0 273
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

In English, we refer to it as autonomous language. 英語では、それを「自立語」と呼びます。 自徏的言語(Autonomous language)とは、学習者自身が自分の学習方法や進度を制御し、独立して言語を学ぶことを指す概念です。この概念は、言語学習者が教師や教材に依存せず、自分の目標やニーズに合わせて言語学習を進めていくことを可能にするものです。特に自己学習やオンライン学習、留学など、自分自身で学習環境を整えなければならない状況での言語学習に有用です。 The term for independent language in English is autonomous language. 英語で「自立語」を意味する言葉は「autonomous language」です。 In English, it is called a free morpheme. 英語では、「自由形態素」または「自立形態素」と呼ばれます。 Independent languageとSelf-standing languageは言語学的な用語で、日常の会話で使われることはほとんどありません。しかし、もし使うとしたら、Independent languageは特定の言語が他の言語から独立して発展してきたことを強調するときに使います。一方、Self-standing languageはある言語が他の言語の方言や変種でなく、それ自体が完全な言語であることを強調するときに使います。

続きを読む

0 232
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I will be running for president in the next term. 「私は次期会長に立候補します。」 「Next term」は、一連の項目、事項、または数列などの次に来る項目を指す英語表現です。たとえば、学校の学期のことを指すときや、数学の数列で次に来る数を指すときに使います。シチュエーションとしては、学校の次の学期に何が予定されているかを話し合うときや、数学の問題を解くときなどに使えます。また、一連の事象やプロジェクトの次のステップを指す際にも使用可能です。 I will run for president in the next period. 「私は次期会長に立候補します」 I am running for the next president. 「私は次期会長に立候補します。」 Next periodは通常、時間の流れやスケジュールの一部を指すのに使われます。例えば、学校や会議の次の時間帯や、ビジネスの四半期を指すことがあります。一方、Following termは、特に学術的なコンテキストでよく使われ、学校の学期や定義された期間を指すことが多いです。また、termは一般的にperiodよりも長い時間を示すことが多いです。

続きを読む

0 342
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I feel like I'm the only one talking here. Is there anything you want to share? 「私ばかり話している気がする。何か話したいことある?」 「I feel like I'm the only one talking」は、「私だけが話しているような気がする」という意味です。これは一方的な会話や、他の人が反応を示さない状況で使われます。自分がずっと話していて、他の人からの意見や感想がないとき、または自分の意見に反応がないときにこのフレーズを使います。対話ではなく独り言のように感じるときに表現される不満や不安感を示します。 Hey, it seems like I'm doing all the talking here. 「ねえ、私ばかり話しているみたいだね。」 I feel like I'm monopolizing the conversation. Why don't you share your ideas too? 「私ばかり話している気がする。君も意見を言ってみて?」 「It seems like I'm doing all the talking」は自分が一方的に話していると感じた時に使います。相手があまり話さないため、自分がほとんど話している状況を表します。「I feel like I'm monopolizing the conversation」は自分が話題を独占していると感じた時に使います。こちらは自分が話を支配しすぎているかもしれないという意識が伴います。両方とも自分が主導して話しているという意味ですが、後者は若干自己批判的なニュアンスが含まれます。

続きを読む