プロフィール
Taki0207
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :17
回答数 :3,240
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。
私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。
英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。
皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!
We're running short on time, so let's skip it if it's crowded at the popular cafe. 時間があまりないから、人気のカフェが混んでいたらやめよう。 「Let's skip it if it's crowded」は、「混んでいるならやめておこう」という意味です。レストラン、イベント、観光地など、人が多い場所や状況を指して使われます。この表現は、混雑を避けたい、待ち時間を避けたい、静かな環境を好む、ソーシャルディスタンスを保つなど、人ごみを避ける理由があるときに使います。また、別のプランがある場合や、その場所やイベントに強いこだわりがないときにも使えます。 We're short on time, so if it's packed at the popular cafe, let's bail. 時間がないので、人気のカフェが混んでいたらやめよう。 If the popular cafe is too busy, we'll ditch it. 人気のカフェが混んでいたら、やめよう。 両方の表現は同じ意味ですが、微妙なニュアンスがあります。「If it's packed, let's bail」は、場所が混雑していると感じたらすぐに立ち去るという意味で、より直接的で短絡的な印象を与えます。「If it's too busy, we'll ditch it」は、場所が混雑していて楽しめないかもしれない場合に、他のオプションを探すという意味で、より柔軟性があります。どちらのフレーズもカジュアルな会話で使われます。
Even though it's green, it's sweet. 青くても、甘いよ。 「Green but sweet」は直訳すると「青いけれど甘い」となります。このフレーズは、経験や知識が不足している(つまり「青い」)けれども、その人が純粋で親しみやすい(つまり「甘い」)という状況を表すために使われます。また、「green」は「未熟」、「sweet」は「優しい」、「親切」などの意味もあるため、未熟ながらも優しさや親切さを持つ人を表すこともあります。具体的なシチュエーションとしては、新入社員や学生などが初めての仕事や課題に取り組んでいるときなどに使えます。 It's young but still sweet. 「まだ青いけど、それでも甘いよ。」 Even though it's green, it's still sweet. It's inexperienced but capable. 青いけど、それでも甘いんだ。未熟だけど、能力はあるよ。 Young but talentedは年齢が若いにもかかわらず、特定の分野で非常に優れた能力を持っていることを強調します。一方、Inexperienced but capableは、経験が少ないにもかかわらず、任務を遂行する能力があることを指します。前者は年齢、後者は経験に焦点を当てています。たとえば、音楽の才能を持つ若い子供にはYoung but talentedを、新入社員や初めての仕事をする人にはInexperienced but capableを使うことが適切です。
Sure, I can promise you that. I don't make promises I can't keep. もちろん、それを約束します。私は守れない約束はしません。 「I don't make promises I can't keep」は、「私は守れない約束はしない」という意味です。この表現は、自分が誠実で信頼できる人物であることを示すため、または相手に対して自分が言ったことを必ず実行することを保証するために使われます。例えば、仕事の約束や友人との約束など、自分が確実に守れる約束だけをするという強い意志を表す際に使えます。 Sure, I can promise you that, because I never make a vow I cannot uphold. もちろん、それを約束します。なぜなら私は守れない約束はしないからです。 Sorry, but I won't commit to something I can't follow through on. 申し訳ありませんが、私は守れない約束はしないです。 I never make a vow I cannot upholdは、特に儀式や公式なシーン、あるいは非常に真剣な約束の文脈で使われます。一方、I won't commit to something I can't follow through onは、日常的な話し言葉で、仕事やプロジェクト、タスクに対するコミットメントについて話す際に使用されます。前者は特に誓いや重要な約束を強調し、後者は一般的な責任や仕事の遂行を強調します。
I checked the date and time, but I missed the most important part, the location. 日付と時間は確認したけど、一番大事な部分、場所を見落とした。 「Missed the most important part」とは、「一番重要な部分を見逃した」や「一番大切なポイントを理解できなかった」といった意味合いを持つ英語のフレーズです。議論や説明、映画やドラマの視聴など、何かを理解する過程で核心的な内容を把握できなかった場合や、重要な出来事や情報を見逃したときなどに使うことができます。 I overlooked the crux of the matter by checking the date but not the venue. 日付は確認したけど、場所を確認しなかったので、一番大事な部分を見落としてしまった。 I really dropped the ball on the crucial aspect; even though I checked the time, I forgot to check the place. 本当に肝心な部分を見落としました。時間は確認したのに、場所を確認するのを忘れてしまいました。 Overlooked the crux of the matterは、問題の核心を見落としてしまったという意味で、主に思慮や理解の欠如を指すときに使われます。一方、Dropped the ball on the crucial aspectは、重要な部分で失敗した、つまり具体的なアクションや責任を果たせなかった場合に使います。前者はより抽象的な間違い、後者はより具体的な失敗を指します。
Most people don't know, but I'm actually married. ほとんどの人は知らないけど、実は結婚しているんだ。 「Most people don't know.」は「ほとんどの人々は知らない」という意味で、自分が知っている情報や知識が一般的にはあまり知られていないことを指摘する際に使います。また、誰かが特定の事実や情報を知らなかったときに、その事実が広く知られていないということを示すためにも使われます。例えば、あまり知られていない歴史的な事実や、特殊なスキル、難解な科学的な知識などを説明する際などに使えます。 It's not common knowledge, but yes, I am married. 「ほとんどの人は知らないんだけど、はい、結婚してます。」 It's a little-known fact, but yes, I'm married. あまり知られていない事実なんだけど、実は結婚してるんだよ。 It's not common knowledgeは一般的に知られていない情報や事実を指す表現です。一方、It's a little-known factはあまり知られていないが、それが事実であることを強調する表現です。前者は情報が広く知られていないことを示し、後者はその事実自体が重要であるが広く認識されていないことを示します。