プロフィール

Misaki
日本
役に立った数 :0
回答数 :303
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介

「取り繕う」は上記のように表現します。 pretend は、「〜のふりをする、〜を装う」という意味の動詞で、「本心を隠す・取り繕う」といった場面にぴったりのフレーズです。 例文 A : You seemed fine during the meeting. Were you pretending? 会議中は平気そうに見えたけど、取り繕ってたの? B : Yeah, I just pretended to be okay so no one would worry. うん、誰にも心配かけたくなくて、平気なふりをしてたんだ。 seem 〜 : 〜に見える(動詞) no one : 誰も〜ない(名詞)

「圧勝」は上記のように表現します。 スポーツや選挙などで相手に大差をつけて勝つ場合に使います。 landslide はもともと「地滑り」を指し、「圧倒的な勝利」という比喩表現です。 例文 A : Did you watch the game last night? It was a landslide victory. 昨夜の試合見た?圧勝だったよ。 B : Yeah, they played really well and won by a huge margin. うん、本当に良いプレーで、大差で勝ったね。 really well : 本当に良い by a huge margin : 大差で

「魔法が解ける」は上記のように表現します。 魔法が解けて現実に引き戻されるという比喩的な意味にぴったりです。 spell : 魔法(名詞) broke : 解ける(動詞) 例文 A : At first, everything felt perfect, but it’s like the spell was broken. 最初はすべてが完璧に思えたけど、魔法が解けたみたい。 B : Yeah, I guess we’re finally seeing real things. うん…やっと現実が見えてきたんだと思う。 at first : 最初は(副詞) real things : 本当のこと

「人当たりがいい」は上記のように表現します。 初対面の人にも笑顔で感じよく接し、誰に対しても人当たりの良い人柄を表します。 例文 A : I liked your friend. She seemed really friendly and easy to talk to. 君の友達、いい感じだったよ。すごく人当たりがよくて話しやすかったよ。 B : Yeah, she’s always been great with new people. うん。初対面の人にいつも感じよく接するんだよね。 seem : 〜のように思える(動詞) be great with 〜 : 〜とうまく接する、得意である

「部屋着」は上記のように表現します。 リラックスして家で過ごすときの服で、寝る前や休日などに家でゆったり過ごすための服を指します。パジャマとは異なるので注意しましょう。 lounge :くつろぐ、ゆったり過ごす wear : 衣類 例文 A : Is that what you usually wear at home? Looks really comfy. それ、普段家で着てるの?すごく楽そうだね。 B : Thanks! It's my favorite loungewear. ありがとう!お気に入りの部屋着なんだよね。 wear : 着ている(動詞) comfy : comfortable のくだけた言い方、楽な(形容詞) favorite : お気に入り(形容詞)