プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

マレーシア在住

自己紹介

初めまして!マレーシアの大学に通う19歳の日本人です。

0 54
M. Suzuki

M. Suzukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Last-minute thrill-seeking ギリギリスリルを楽しむ 直訳すると「ギリギリのスリルを求めること」 という意味です。Last-minute で「ギリギリ、土壇場の」、Thrill-seeking 「スリルを求めること(ジェットコースターに乗る、ギリギリ行動を楽しむ など)」という意味です。 例文 I love last-minute thrill-seeking in games. ゲームでギリギリを攻めるのが好き。 in games: ゲームの中で 2. Intentional last-minute rush あえてギリギリで駆け込む Intentional: 意図的な、わざとの Rush: 急ぐこと、駆け込み 「あえてギリギリ行動」のニュアンスを伝えられる他の表現で、わざと締め切り直前やギリギリのタイミングで動く行動を表すフレーズです。 rush (駆け込む)を使うことで「行動」のニュアンスも含まれ、意味が伝わります。 例文 I could start early, but I enjoy the intentional last-minute rush. 早く始められるのに、あえてギリギリで駆け込むのが楽しいんだよね。 I could start early で「早く始めることもできるのに」という表現です。could(〜できる) を使うことで、「早く始められるのにあえてそうしない」 というニュアンスの文になっています。

続きを読む

0 47
M. Suzuki

M. Suzukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. All-nighter challenge オールナイトチャレンジ 「オールナイト」は英語でもそのまま all-night で伝わります。「耐久」は challenge を使うことで、耐久チャレンジということが伝わると思います。 例文 I'm doing an all-nighter gaming challenge! オールナイトでゲーム耐久チャレンジするよ! もし文に入れて使う場合は night がnighter と er をつけることで、「夜通し行う行為」を名詞化しています。 2. Overnight endurance challenge 夜通し耐久チャレンジ overnight は「夜通し」、「徹夜で」という意味があり、endurance は「持久力」、「耐久」という意味の単語です。「長時間耐える」ことを強調したいときに使える表現です。

続きを読む

0 48
M. Suzuki

M. Suzukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Weirdly high mood. 変にハイテンション。 weirdly(変に)+ high mood(ハイな気分)で「謎テンション」を表現しています。 例文 I'm in a weirdly high mood. なんか変にハイテンションだわ。 2. Midnight chaos mode. 深夜のカオスモード。 midnight: 深夜 chaos: カオス mode: モード chaos mode(カオスモード)で、「よくわからないテンション」を表現しています。 例文 We were just chilling, and suddenly midnight chaos mode took over! 普通にくつろいでいたのに、急に深夜のカオスモードに突入した! chill は「リラックスする」「のんびりする」というスラングです。そしてtake over は「支配する」「乗っ取る」という意味です。ここでは 「突然その状態になった」 というニュアンスで使われています。

続きを読む

0 52
M. Suzuki

M. Suzukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ファンレター書きかけ放置」は上記のように表現します。 fan letter: ファンレター half-written: 書きかけ abandoned: 放置された 「ファンレター書きかけ放置」を直訳したような英語表現になります。またもし「書こうと思ったけど放置しちゃってる…」という気持ちを伝えたいなら unfinished (未完成の)という単語を使ってもいいと思います。 例文 I left my fan letter unfinished. ファンレターを書きかけのままにしてしまった。 left (leave の過去形)を leave + 目的語 + 補語 の形で使うことで「~を〇〇の状態にしておく」という表現ができます。

続きを読む

0 45
M. Suzuki

M. Suzukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Time to recharge my happiness. 幸せを充電する時間。 recharge: 再充電 happiness: 幸せ シンプルかつ自然な表現です。 例文 Watching anime is the best way to recharge my happiness! アニメを見るのが一番のハッピー成分補給! Watching は 「見ること」という意味で進行形ではなく、名詞的な使い方をしています。the best way は「一番いい方法」という意味です。 2. My daily dose of happiness. ハッピー成分補給。 dose は「1回分の投与・摂取量」という意味で、薬のように「幸せ成分」を補給するというニュアンスで使っています。 例文 Gaming is my daily dose of happiness! ゲームは私の毎日のハッピー成分補給! ここでも文頭に Gaming が主語で動名詞として使われています。

続きを読む