kawamura

kawamuraさん

2025/03/18 10:00

ハッピー成分補給 を英語で教えて!

好きなことをして幸せを補充する「ハッピー成分補給」は英語でどう言いますか?

0 42
M. Suzuki

M. Suzukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/30 19:10

回答

・Time to recharge my happiness.
・My daily dose of happiness.

1. Time to recharge my happiness.
幸せを充電する時間。

recharge: 再充電
happiness: 幸せ

シンプルかつ自然な表現です。

例文
Watching anime is the best way to recharge my happiness!
アニメを見るのが一番のハッピー成分補給!

Watching は 「見ること」という意味で進行形ではなく、名詞的な使い方をしています。the best way は「一番いい方法」という意味です。

2. My daily dose of happiness.
ハッピー成分補給。

dose は「1回分の投与・摂取量」という意味で、薬のように「幸せ成分」を補給するというニュアンスで使っています。

例文
Gaming is my daily dose of happiness!
ゲームは私の毎日のハッピー成分補給!

ここでも文頭に Gaming が主語で動名詞として使われています。



役に立った
PV42
シェア
ポスト