Britney

Britneyさん

2024/09/26 00:00

水分補給を忘れないでください を英語で教えて!

夏の暑い日、部活のメンバーに「水分補給を忘れないで」と言いたいです。

0 10
dariachan

dariachanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/07 23:11

回答

・Don't forget to stay hydrated.

「水分補給を忘れないで」は上記のように表現することができます。

Don't forget to 〜で「〜するのを忘れないで」という意味になります。Don't が文の先頭に来ることで文章が命令文になります。forget to 〜は「〜することを忘れる」という意味です。文章は否定形のため、「忘れないで」となります。
hydrated は「水分を保持して」という形容詞です。stay hydrated を直訳すると「水分を保持したままでいて」となり、言い換えると「水分補給」となります。

例)
It's too hot today. Don't forget to stay hydrated!
今日はとても暑いです。水分補給を忘れずに!

役に立った
PV10
シェア
ポスト