Rina Maruyama

Rina Maruyamaさん

2025/03/18 10:00

オールナイト耐久 を英語で教えて!

夜通し起きてチャレンジする「オールナイト耐久」は英語でどう言いますか?

0 38
M. Suzuki

M. Suzukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 18:54

回答

・All-nighter challenge
・Overnight endurance challenge

1. All-nighter challenge
オールナイトチャレンジ

「オールナイト」は英語でもそのまま all-night で伝わります。「耐久」は challenge を使うことで、耐久チャレンジということが伝わると思います。

例文
I'm doing an all-nighter gaming challenge!
オールナイトでゲーム耐久チャレンジするよ!

もし文に入れて使う場合は night がnighter と er をつけることで、「夜通し行う行為」を名詞化しています。

2. Overnight endurance challenge
夜通し耐久チャレンジ

overnight は「夜通し」、「徹夜で」という意味があり、endurance は「持久力」、「耐久」という意味の単語です。「長時間耐える」ことを強調したいときに使える表現です。

kujyouyuki

kujyouyukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/30 21:34

回答

・All-nighter challenge
・Stay up all night.

1. All-nighter challenge
オールナイト耐久
夜通し起きていること、特に仕事や勉強のために夜を明かすこと。

例文
I pulled an all-nighter to finish my project.
私はプロジェクトを終わらせるために徹夜しました。

pulledは動詞の過去形で、「行った」や「やった」という意味です。
anは冠詞で、「一つの」を意味します。
pulled an all-nighter は、「徹夜する」というイディオムです。

2. Stay up all night.
夜通し起きていること。
upは副詞で、「起きている状態」を表します。
all nightは副詞句で「一晩中」という意味を付加しています。

例文
We stayed up all night playing video games.
私たちは夜通しゲームをして過ごしました。

stayedは動詞stayの過去形で、「留まる」「起きている」という意味です。

役に立った
PV38
シェア
ポスト