Gerogia

Gerogiaさん

2025/02/25 10:00

近年の建物はほとんど耐震設計のものです を英語で教えて!

日本の地震について心配されたので、「東京にある近年の建物はほとんど耐震設計のものです」と言いたいです。

0 47
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/10 12:23

回答

・Most buildings in recent years are earthquake-resistant.

「近年の建物はほとんど耐震設計のものです。」は、上記のように表せます。

most : 最も、ほとんどの、など(形容詞)
・much や many の最上級になります。

in recent years : 近年の、昨今の、など(慣用表現)

earthquake-resistant : 耐震性のある、耐震設計の、など(形容詞)

例文
I think it’s fine. Most buildings in Tokyo in recent years are earthquake-resistant.
たぶん、大丈夫ですよ。東京にある近年の建物はほとんど耐震設計のものです。

※I think は「私は思う」という意味の表現になりますが、「たぶん」「〜かも」といった「不確かである」というニュアンスを表すために使うこともできます。
※fine は「素敵な」「元気な」といった意味の形容詞ですが、よく「大丈夫」「問題ない」といったニュアンスで使われます。

役に立った
PV47
シェア
ポスト