プロフィール

M. Suzuki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
マレーシア在住
自己紹介
初めまして!マレーシアの大学に通う19歳の日本人です。

「驚くほど上手にピアノを弾いた」は上記のように表現します。 amazingly well で「驚くほど上手に」という意味です。感動するくらい素晴らしかった!というポジティブなニュアンスの表現になります。 また amazingly well の代わりに incredibly well 「信じられないくらい上手に」という表現も代わりに使えます。 例文 She played the piano incredibly well for someone who just started learning. 彼女は習い始めたばかりの人とは思えないほど、驚くほどうまくピアノを弾いた。 ここで使われている for の意味は「〜にしては」というニュアンスで使われています。 想像以上の上手さだったという表現の文になっています。

1. At most, it's 500 yen. 多くても500円だ。 At most は 「せいぜい / 最大でも」という意味です。これ以上にはならないというニュアンスで使えます。 例文 I can spend at most 500 yen on lunch today. 今日のランチに使えるお金は、多くても500円だ。 spend money で「お金を費やす」という意味なのでここでは spend at most 500 yen と表現しています。 2. It's no more than 500 yen. 500円以上にはならない。 No more than ~ は「~を超えることはない / せいぜい~」という表現です。500円以上することはないと、上限を強調しています。

「あなたがたをここにお迎えできて光栄です」は上記のように表現します。 It's an honor to ~ は「~できて光栄です」というフォーマルな表現です。welcome you here は 「あなたをここに歓迎する」という意味で使われています。 「あなたがた」といいたいのであれば you の後に all を付け足すことで表現できます。 例) It's an honor to welcome you all here. あなたがたをここにお迎えできて光栄です。 ビジネスや公式の場では honor を使うのが一般的です。もう少しカジュアルにいいたいのであれば pleasure を使うといいでしょう。

1. My heart aches deeply. 私の心が深く痛む。 heart aches で「心が痛む / 胸が締めつけられる」という意味の表現です。悲しみや苦しみで胸が苦しくなる感じを表現できます。 例文 My heart aches deeply by the situation in those disaster-stricken areas. 被災地の状況に深く心を痛めています。 in those disaster-stricken areas は「被災地の」という意味のフレーズで disaster-stricken は「災害に見舞われた」という意味の形容詞です。また状況についていいたいときは上記のように by the situation 、人々のことについてなら for the people を使います。 2. I'm in deep emotional pain. 私は深い心の痛みの中にいる。 deep emotional pain で「深い精神的な痛み」を表現できます。この表現は心に大きな傷を負っていることを強調します。

1. Easy jogging 気軽なジョギング / 軽く走る easy: 楽な / 気軽な 例文 I went for an easy jogging session this morning. 今朝はゆるジョギングしてきた。 I went for ~ で「私は~しに行った」という表現で、an easy jogging session で「ゆるジョギングの時間」を表しています。 2. Light jogging. 軽いジョギング。 こちらも light 「軽い / 負担の少ない」を使ってゆるめのニュアンスを表現しています。 例文 Light jogging is perfect for beginners. ゆるジョギングは初心者にぴったり。 perfect for ~ で「〜にピッタリ」という表現です。 beginner: 初心者