Yuma

Yumaさん

2025/02/25 10:00

せいぜい500円だ を英語で教えて!

今月ピンチなので、「今日のランチに使えるお金は、せいぜい500円だ」と言いたいです。

0 70
M. Suzuki

M. Suzukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/29 21:42

回答

・At most, it's 500 yen.
・It's no more than 500 yen.

1. At most, it's 500 yen.
多くても500円だ。

At most は 「せいぜい / 最大でも」という意味です。これ以上にはならないというニュアンスで使えます。

例文
I can spend at most 500 yen on lunch today.
今日のランチに使えるお金は、多くても500円だ。

spend money で「お金を費やす」という意味なのでここでは spend at most 500 yen と表現しています。

2. It's no more than 500 yen.
500円以上にはならない。

No more than ~ は「~を超えることはない / せいぜい~」という表現です。500円以上することはないと、上限を強調しています。

役に立った
PV70
シェア
ポスト