masumura

masumuraさん

2025/02/25 10:00

こちらの記録では5000円ほどお支払いが不足しています を英語で教えて!

支払金額が足りてないので、「こちらの記録では5000円ほどお支払いが不足しています」と言いたいです。

0 104
se.yamada

se.yamadaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/01 13:39

回答

・According to our records, there is an insufficient payment of about 5,000 yen.

「こちらの記録では5000円ほどお支払いが不足しています」は上記のように表現します。
record: 記録(名詞)
insufficient: 不足している(形容詞)
payment: 支払い(名詞)
about: 約、ほど、おおよそ、大体(副詞)
according to は「…によれば、よると」の意味で、情報源をあらわす際に使われます。通例、文頭に用いられます。

その他の例文
This record shows that the payment is about 5,000 yen short.
この記録によると、支払い額が約5,000円不足していることがわかります。
show: わかる、示す(動詞)
that: 関係代名詞
short: 短い、不足している(形容詞)

役に立った
PV104
シェア
ポスト