hatakeyama

hatakeyamaさん

2024/04/16 10:00

1000円札が不足しおります を英語で教えて!

100円ショップで、お客様に「1000円札が不足しおります。ご協力お願いします」と言いたいです。

0 103
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/24 13:45

回答

・be in short of 1,000-yen bills

構文は、前半は第一文型(主語[we]+動詞[be動詞])に副詞句(in short of 1,000-yen bills:1000円札を不足して)を組み合わせて構成します。

後半は、第一文型(主語[we]+動詞[ask])に副詞句(for your cooperation:ご協力を)と副詞的用法のto不定詞(to pay with small change:小銭でのお支払いに)を組み合わせて構成します。

たとえば"We are in short of 1,000-yen bills. We kindly ask for your cooperation to pay with small change."とすれば「千円札が不足しておりますので、小銭でのお支払いにご協力お願いいたします」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV103
シェア
ポスト