Ayano

Ayanoさん

2025/03/18 10:00

ファンレター書きかけ放置 を英語で教えて!

推しへ手紙を書きかけのまま放置「ファンレター書きかけ放置」は英語ではどう言いますか?

0 18
M. Suzuki

M. Suzukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/30 19:26

回答

・My fan letter is half-written and abandoned.

「ファンレター書きかけ放置」は上記のように表現します。

fan letter: ファンレター
half-written: 書きかけ
abandoned: 放置された

「ファンレター書きかけ放置」を直訳したような英語表現になります。またもし「書こうと思ったけど放置しちゃってる…」という気持ちを伝えたいなら unfinished (未完成の)という単語を使ってもいいと思います。

例文
I left my fan letter unfinished.
ファンレターを書きかけのままにしてしまった。

left (leave の過去形)を leave + 目的語 + 補語 の形で使うことで「~を〇〇の状態にしておく」という表現ができます。

役に立った
PV18
シェア
ポスト