Yoshitoさん
2023/11/21 10:00
かけ放題プラン使ってる を英語で教えて!
友達に「スマホのプランは何ギガまで?」と聞かれたので、「かけ放題プラン使ってるわ」と言いたいです。
回答
・I'm using an unlimited plan.
・I'm on an unlimited plan.
・I have an all-you-can-call plan.
I'm using an unlimited plan.
「アンリミテッドプランを使ってるよ。」
「I'm using an unlimited plan.」は「私は無制限プランを使っています」という意味です。主に携帯電話のデータ通信プランやインターネットの接続プランなど、何かしらのサービスを受ける際に、その利用が無制限であるということを示します。例えば、友人とどれだけ電話やメッセージのやり取りをしても追加料金が発生しない、映画や音楽をストリーミングでどれだけ視聴しても追加料金が発生しないといった状況で使われます。
I'm on an unlimited plan.
「かけ放題プラン使ってるよ。」
I have an all-you-can-call plan, so I don't have a data limit.
「かけ放題プランを使っているから、データ制限はないよ。」
I'm on an unlimited planは、通話、メッセージ、データなど、携帯電話のサービス全体にわたる制限のないプランを指しています。一方、I have an all-you-can-call planは、無制限の通話時間を提供する特定のプランを指しています。つまり、後者は通話に特化したプランを指し、データやメッセージの使用量に制限があるかもしれません。これらの表現は、自分の携帯電話プランの詳細を他人に説明する際に使われます。
回答
・I'm on an unlimited calling plan.
・I use a plan with unlimited calls.
・My plan includes unlimited calling.
「かけ放題プランを使っている」と答えるための英語表現は以下の通りです。
1. I'm on an unlimited calling plan.
かけ放題プランを使っています。
「Unlimited calling plan」で、通話に制限のないプランを表します。
I don't have a data limit; I'm on an unlimited calling plan.
データの制限はないよ。かけ放題プランを使ってるから。
2. I use a plan with unlimited calls.
通話無制限のプランを使っています。
「Plan with unlimited calls」のように、「A with B」を使ってAにBが含まれていることを表します。
Actually, I use a plan with unlimited calls, so I can talk as much as I want.
実は、通話無制限のプランを使っているので、好きなだけ話すことができます。
3. My plan includes unlimited calling.
私のプランには通話無制限が含まれています。
「Include」は、「含む」という意味の動詞で、
「Includes unlimited calling」は、プランに通話無制限が含まれていること表します。
My plan includes unlimited calling, so I don't worry about data.
私のプランには通話無制限が含まれているから、データのことは心配していないよ。
これらの表現を使って、「かけ放題プランを使っている」を表せますよ。
ご参考になれば幸いです。