プロフィール

Matephysi blog

英語系資格

TOEIC 795点

海外渡航歴

米英豪へ留学経験あり

自己紹介

はじめまして。Matephysi と申します。

0 1,160
Matephysi

Matephysiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「妖怪ウォッチ」は、上記のように表現します。 日本の有名なアニメである妖怪ウォッチは、Yo-kai Watch と表現することが公式的に知られています。 では、妖怪ウォッチとはどのようなアニメなのでしょうか。 公式サイトのあらすじによると、「主人公のケイタがあるときに出会った妖怪ウィスパーから時計をもらうことで、妖怪が見えるようになった。問題を解決しながら、妖怪と仲良くなる物語」のようです。 したがって、「妖怪ウォッチ」は以下のように説明できます。 The Japanese anime "Yo-kai Watch" is a story for Keita and yo-kai Whisper. When Whisper met Keita one day, Whisper gave a watch to Keita. Since the watch made Keita be able to see yo-kai, he decided to solve problems between human and yo-kai to be a friend with yo-kai. 日本のアニメ「妖怪ウォッチ」は、ケイタと妖怪ウィスパーの物語です。ある日ウィスパーがケイタと会った時、ウィスパーはケイタに時計をあげました。時計はケイタに妖怪を見る能力を授けたため、彼は妖怪と仲良くなるために人間と妖怪の間の問題を解決しようと決意しました。 ここで、make A to do は」「Aに~させる」という意味を持つ表現です。また、decide to do は「~することを決意する」という意味を持つ表現です。

続きを読む

0 210
Matephysi

Matephysiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「婚活パーティー」は、上記のように表現します。 我々日本人にとって婚活はなじみ深い単語ですが、直接的に婚活を表現する英単語はありません。 その代わりに、いくつかの表現が「婚活パーティー」を表現するために使用されています。ひとつは、matchmaking party です。matchmaking とは、人々の結婚や恋愛関係を企図する活動を意味します。また、dating party という表現もあります。dating とは、デートするという意味です。さらに、speed dating party というように、婚活で男女が一堂に会する点を強調してデートに至るまでのスピードが速いことを伝える表現もあります。 例 I do not want to join a match making party. 私は婚活パーティーに参加したくない。

続きを読む

0 210
Matephysi

Matephysiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ノックアウト」は、上記のように表現します。 日本語でもノックアウトと表現するように、英語でも knock out と表現します。頭文字をとって、KO と表現することもできます。 例 He passed out for ten minutes due to the knock out. 彼はノックアウトによって10分間気を失っていた。 ここで、「気を失う」は、pass out というフレーズで表現することができます。 また、主に名詞で用いられる knock out は動詞としても使用することが可能です。その際は、knock が「たたく、強打する」という動詞として用いられます。 例 I knocked out the opponent soon after the match began. 私は試合が始まってすぐに対戦相手をノックアウトした。 ここで、「対戦相手」は、opponent という名詞で表現することができます。

続きを読む

0 217
Matephysi

Matephysiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「スケッチブック」は、上記のように表現します。 スケッチブックは、日本語でも英語でも同様です。 簡単に詳細を描くことのない描画法としてのスケッチは、sketch という英単語で表現することができます。紙の束からなる冊子は、book という英単語で表現することができます。 他にも、sketch pad や art book 、drawing pad という英単語を用いても同様の意味を表現することができます。ただし、book よりも pad の方がより薄く少ない紙からなる手軽なスケッチブックという印象を与えることができます。 例 I always carry a sketch pad around to draw a sketch whatever I saw. 私は見たものをなんでもスケッチするために常にスケッチブックを持ち歩いている。 ここで、「Aを持ち運ぶ」は、carry A around と表現することができます。また、「絵を描く」は、draw a picture や draw a sketch と表現することができます。

続きを読む

0 170
Matephysi

Matephysiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大噓」は、上記のように表現します。 「嘘」は、lie という名詞で表現します。また、「大噓」は、big lie と表現します。文脈によっては、「冗談」を意味する joke という名詞を用いて表現することも可能です。この場合も「大げさすぎる冗談」を big joke と表現します。 以上のことから、 That's a big lie! それは大噓だよ! と表現することができます。 なお、定型表現として、「嘘つきめ!」を意味する You are a liar! というものがあります。これを利用することで、You are a big liar! 「大噓つきめ!」と表現することができます。

続きを読む