プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. freebie おまけ カジュアルな表現で、「無料でもらえるもの」全般を指します。商品に付いてくる「おまけ」にも使えます。 A: I got a freebie with my purchase. 購入したらおまけをもらったよ。 B: You are lucky! What did you get? ラッキーだね!何を貰ったの? 2. bonus おまけ 少しフォーマルなニュアンスで、「追加でもらえる特典」や「ボーナス」を意味します。高価な商品やキャンペーンの「おまけ」に使うことが多いです。 This mug came as a bonus with the coffee set I bought. このマグカップは、買ったコーヒーセットのおまけとしてついてきました。 3. free gift おまけ 「無料の贈り物」というニュアンスで、キャンペーンやプロモーションの「おまけ」を丁寧に表現します。 I received a free gift with my skincare products. スキンケア商品の購入でおまけをもらいました。
1. as much as he has あればあるだけ as much as は「〜できるだけ、〜ギリギリまで」という意味です。as much as he has で「彼が持っているだけ」となり、「あればあるだけ」のニュアンスを表します。今回は息子と言及しているので he としましたが、状況によって主語を入れ替えましょう。 We need to be careful because he spends money as much as he has. あの子はお金があればあるだけ使っちゃうから気を付けないといけない。 2. all the money he gets 手に入れた全てのお金 今回は「お金」に言及しているので、以上のような表現を使って「あればあるだけ」というニュアンスを表すことができます。 He spends all the money he gets, so we need to keep an eye on him. 手に入れたお金を全部使っちゃうから、注意しないといけないね。 keep an eye on: 〜に気をつける、注意する
1. It's more of a no than a yes. アリよりのナシ。 「Yes より No に近い」というニュアンスをそのまま英語で表現しています。 more of B than A は「AというよりはB」という意味で、曖昧な感覚を強調します。微妙な感覚を直接的に伝えるフレーズです。 I don't know what the best answer is for me... It's more of a no than a yes. 一番良い答えが何かわからない... アリよりのナシ。 2. I'm leaning more towards no. アリよりのナシ。 lean towards で「〜寄り」という意味で、微妙な気持ちや意見を表現するのに便利なフレーズです。「No 寄りだけど完全に No ではない」というニュアンスを表します。 I don’t hate it, but I’m leaning more towards no." 嫌いではないけれど、アリよりのナシだね。
1. whether ~ or not あろうがなかろうが whether は「〜かどうか、〜であろうとなかろうと」という意味の接続詞です。whether と or not の間に、完全な文章(主語 + 動詞)が入ります。 Whether you are overweight or not, you should cut back on carbs. 肥満であろうがなかろうが、糖質は控えるべきだよ。 overweight: 肥満である carbs: 「炭水化物(糖質)」の略語。本来は carbohydrate ですが、日常会話でよく使われます。 2. regardless of whether あろうがなかろうが regardless of は「〜にかかわらず」という意味です。whether を続けて〜であるかどうかに関わらず」という少しフォーマルな表現として使います。 Regardless of whether you are overweight, you should limit your carb intake. 肥満であろうがなかろうが、糖質は控えるべきだよ。 limit: 制限する intake: 摂取
1. Stop nitpicking. あら探しをしないで nitpick は「あら探しをする」という意味の動詞です。もともとは nit という単語が「シラミの卵」や「小さな蚊」を指し、そこから転じて、「小さな欠点を過度に気にする」というニュアンスが生まれました。 Stop nitpicking somebody! Focus on the big picture! 人のあら探しばかりしないで!全体像に集中してよ! 2. Don't look for the imperfections. あら探しをしないで。 直訳すると「欠点を探さないで」となり「あら探しをしないで」のニュアンスを表すことができます。 imperfection は「欠点、不完全性」という意味の名詞です。 Don't always look for someone's imperfections! Try to appreciate the good things. 人のあら探しばかりしないで!良いところを評価してみて。
日本