rinさん
2024/10/29 00:00
あればあるだけ を英語で教えて!
息子について夫に「あの子はお金があればあるだけ使っちゃうから気を付けないといけない」と言いたいです。
回答
・as much as he has
・all the money he gets
1. as much as he has
あればあるだけ
as much as は「〜できるだけ、〜ギリギリまで」という意味です。as much as he has で「彼が持っているだけ」となり、「あればあるだけ」のニュアンスを表します。今回は息子と言及しているので he としましたが、状況によって主語を入れ替えましょう。
We need to be careful because he spends money as much as he has.
あの子はお金があればあるだけ使っちゃうから気を付けないといけない。
2. all the money he gets
手に入れた全てのお金
今回は「お金」に言及しているので、以上のような表現を使って「あればあるだけ」というニュアンスを表すことができます。
He spends all the money he gets, so we need to keep an eye on him.
手に入れたお金を全部使っちゃうから、注意しないといけないね。
keep an eye on: 〜に気をつける、注意する
Japan