プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 609
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Could you spare a little time for me? お時間下さい。 spare は「時間をとる」という意味で、少しの時間を自分のために使ってほしいという意味になります。a little time で「少しの時間」を表します。 could you は「〜していただけますか?」という丁寧な依頼の表現です。担任の先生にお願いするときに適切な表現です。 Could you spare a little time for me to discuss my child's schoolwork? 子どもの学習態度について話すために、少しお時間をいただけますか。 2. Please allow me a bit of your time. お時間下さい。 直訳すると「あなたの時間を私のために少しください」となります。 allow は「許可する」という意味で、 allow me time to で「〜する時間をください」となります。 Please allow me a bit of your time to discuss my child's learning attitude. 子どもの学習態度について話すために、少しお時間をください。

続きを読む

0 219
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. empty ガラガラの 「中身のない、空の」や、「(室内・店内・道路などが)誰もいない、無人の」という意味を持つ形容詞で、「ガラガラ」を表すのに適切な単語です。 今回は「思ったよりもガラガラ」と言いたいので、 emptier than I thought と、比較級にして表すと良いでしょう。 This restaurant is emptier than I thought. このレストラン、思ったよりもガラガラだね。 2. quiet 静かな 音がしなくて「静か」であることから、周囲が混んでいないことを示唆し「ガラガラ」のニュアンスを表すことができます。 This cafe is quieter than I expected. このカフェ、思ったよりもガラガラだね。

続きを読む

0 204
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Is it safe to leave my camera here? カメラをここに置いても安全ですか? 「置く」は、put という動詞もありますが、今回はカメラを「置いたままにしておく」というニュアンスで使うので、 leave を使う方が適切です。物を置いた後、そのままにしておく状態を表します。 A: Excuse me, is it safe to leave my camera here while I go sightseeing? すみません、観光している間、ここにカメラを置いても安全ですか? B: Sure. What time will you come back? わかりました。何時に戻ってくる予定ですか? 2. Will my camera be safe here? カメラをここに置いても安全ですか? 直訳すると「私のカメラはここで安全ですか?」となります。よりシンプルでわかりやすいフレーズです。 A: Hi. May I help you? こんにちは。どうかなさいましたか? B: Yes, will my camera be safe here? はい、カメラをここに置いても安全ですか?

続きを読む

0 498
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I apologize for reaching out to you on your day off. お休みの日に失礼します。 直訳すると「あなたの休みの日に連絡をとってしまい申し訳ありません」となります。 apologize は「謝罪する」という動詞で、be sorry よりも丁寧な表現です。 reach out は「連絡を取る」という意味で、メールや電話をかけることを表現しています。 day off は「休日」を意味します。 I apologize for reaching out to you on your day off, but I have an urgent matter to discuss. お休みの日に失礼しますが、緊急の用件があります。 2. Sorry to bother you on your day off. お休みの日に失礼します。 こちらは1よりはカジュアルな表現ですが、相手に迷惑をかけていることをお詫びする表現です。 bother は「迷惑をかける」や「邪魔をする」を意味する動詞です。 Sorry to bother you on your day off, but I need your help with something urgent. お休みの日に失礼しますが、緊急の件でお手伝いいただけますか。

続きを読む

0 296
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. charm お守り 一般的な「お守り」を意味し、特にカジュアルなものに対して使われます。幸運を呼ぶ小さな物や、ネックレスまたはブレスレットにつけられる飾りなどを指します。 Take this charm with you for good luck during the exam. 試験の間、お守りでこれ持って行きなさい。 2. amulet お守り 「アミュレット」と読みます。こちらは魔除けや災難から身を守るお守りを指すことが多いです。宝石やパワーストーンなども amulet と呼びます。一方 charm は幸運を呼び込むお守りを指します。 Take this amulet with you for protection. 身を守るためにこのお守りを持って行きなさい。

続きを読む