プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. The service is temporarily suspended. サービスが一時停止した。 「サービス」は、英語でもそのまま service と表します。 temporarily は「テンポラリリー」と読み、「一時的に」を意味する副詞です。 suspended は「止まった」という意味で、合わせて「一時停止」を表すことが出来ます。 The service is temporarily suspended due to staff shortages. 人手不足の理由で、サービスが一時停止した。 due to : 〜のため 2. The service has been put on hold. サービスが一時停止した。 put on hold は「一時的に中断する」という意味の表現で、ビジネスシーンでよく使われます。 Due to a lack of staff, the service has been put on hold temporarily. 人手不足の理由で、サービスが一時停止した。
1. I finally finished reading the book. ようやく本を読み終えた。 finally は「ようやく」という意味の副詞です。動詞の前や、文末や文頭にも置くことが出来ます。特に、文頭に置けば「ようやく」を強調する文章になります。 finish は「終える」という意味の動詞で、「〜することを終える」という場合は後に動名詞 ing を付けて表します。 I finally finished reading the book. I want to buy a new book. ようやく本を読み終えた。新しい本を買いたい。 2. I finally completed the book. ようやく本を読み終えた。 complete は「完了する」という意味で、「読み終える」というニュアンスで使うことが出来ます。 After a long time, I finally completed the book. 長い時間を経て、ようやく本を読み終えた。 after a long time : 完了するまでに時間がかかったことを強調します。
1. It seems like he didn’t notice. 気づかなかったようですね。 It seems は状況などから判断して「〜のようだ」と言いたいときに使える表現です。 notice は「気づく」という意味の動詞で、視覚や聴覚などを通して何かに気づいたときに使用します。一般的な気づきやお知らせに使われます。 A : I greeted the boss, but he didn’t respond. 上司にあいさつしたのに、返してくれませんでした。 B : It seems like he didn’t notice. 気づかなかったようですね。 2. Maybe he didn’t realize. 気づかなかったようですね。 maybe は「もしかしたら」という意味の表現です。 realize も「気づく」ですが、相手が何かを理解していない、または認識していない可能性があることを表し、少し控えめな言い方です。 Maybe he didn’t realize. Let's greet him again. 気づかなかったようですね。もう一度あいさつしましょう。
1. It's all things I already know. 知っていることばかり。 all things は「すべてのこと」、I already know は「すでに知っている」を意味します。 I already know all things と言ってもいいですが、文頭に It's が来ることで、「友達が教えてくれたことすべて」を知っているということを強調できます。 I'm sorry but it's all things I already know. ごめんだけど、知っていることばかりだよ。 2. It's mostly things I already know. 知っていることばかり。 mostly は「ほとんど」を意味します。1の all は文字通り「すべて」を意味するので、状況によって使い分けられるといいでしょう。 It's mostly things I already know. Don't you have any new information? 知っていることばかりだよ。新しい情報はないの?
1. if you have something you want to discuss 話し合いたいことがあるなら if you have something で「何かあるなら」、you want to discuss で「あなたが話したい」を意味します。discuss は特に、特定のテーマや問題について詳細に話し合う場合に使用します シンプルで、広く一般的に使われる表現です。 If you have something you want to discuss, feel free to tell me. 話し合いたいことがあるなら言ってください。 feel free to : ご自由に、遠慮なく 2. if there's anything you want to discuss 話し合いたいことがあるなら there's は there is の短縮形で、「〜がある」という意味の英語表現です。 Let me know if there's anything you want to discuss. 話し合いたいことがあるなら言ってください。 let me know : 私に知らせる
日本