プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 802
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I’ve been thinking about that for a while. そのことがずっと気になっていた。 直訳すると「しばらくの間そのことについて考えていた」となります。 過去のある時点から、今の段階まで続いている行動なので、have been ~ing の現在完了進行形を使います。 think は「思う」で「気になる」のニュアンスを表します。 for a while は「しばらくの間」を意味する表現です。 I’ve been thinking about that for a while. What is your opinion? そのことがずっと気になっていた。あなたの意見は? 2. It’s been on my mind. それがずっと気になっていた。 もっとシンプルに on my mind を使って「わたしの心に残っている」というニュアンスで「気になる」を表すことも可能です。カジュアルな表現です。 It’s been on my mind. Can I talk about that with you? それがずっと気になっていた。あなたとそれについて話してもいいですか?

続きを読む

0 232
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. be worth implementing 実行に移す価値はある。 be worth は「~する価値がある」という意味です。worth の後に動名詞 ~ing を続けます。 implementing は「実行に移す」を意味する動名詞です。「計画やアイデアを具体化して行動に移す」というニュアンスを持ちます。ビジネスシーンで使われる表現です。 This idea is worth implementing. このアイデアは実行に移す価値がある。 2. deserve to be put into action 実行に移す価値はある deserve は「に値する、価値がある」という意味の動詞です。 put into action は「行動に移す」という意味のイディオムです。今回は主語が「アイディア」なので、受け身の形にして表現します。 This idea deserves to be put into action. このアイデアは実行に移す価値がある。

続きを読む

0 204
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. You're all talk and no action. 言っただけで、実行には移していないでしょ。 「口先だけで行動が伴わない人」を指す表現です。この talk は「話す」という動詞ではなく、「会話」という意味の名詞なので注意しましょう。action は「行動」です。 You're all talk and no action. You are always like this. 言っただけで、実行には移していないでしょ。いつもこの調子だね。 2. You said you would do it, but you haven't followed through. 言っただけで、実行には移していないでしょ。 こちらは質問内容をそのまま直訳した形の文章です。 would を使うことで「やるつもりだった」というニュアンスを表現しています。 Follow through は、「最後までやり遂げる」や「言ったことを実行する」という意味です。 A : You said you would do it, but you haven't followed through. 言っただけで、実行には移していないでしょ。 B : But I was going to do it now! でも今やるつもりだったんだ!

続きを読む

0 236
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I thought I would get more work done today. 今日はもっと仕事が進むかと思っていた。 I thought は「わたしは〜と思っていた」という意味です。 get work done で「仕事を終わらせる、片付ける」という意味のフレーズで、more を付けて「より仕事が進む」のニュアンスを表します。そこに可能性の would を付けて、「もっと仕事が進むかと思っていた」を表現することが出来ます。 もし単に work を使って表すと、結果を強調しない分になるため、今回の表現に合いません。 I thought I would get more work done today. I was very tired. 今日はもっと仕事が進むかと思っていた。とても疲れた。 2. I expected to make more progress today. 今日はもっと仕事が進むかと思っていた。 expected は「期待していた」を意味します。 progress は「進展」で、make more progress で「もっと進展がある」という意味です。 I expected to make more progress today, but I got distracted. 今日はもっと仕事が進むかと思っていたけど、気が散ってしまいました。 got distracted : 気が散った

続きを読む

0 347
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. This town is as beautiful as a movie set. この街はまるで映画のセットのように美しい。 as beautiful as は「〜と同じくらい」を表す表現です。 「映画のセット」は movie set と言い、「街」が、「映画のセット」同じくらい美しいことを表せます。 This town is as beautiful as a movie set. I wish I could live here. この街はまるで映画のセットのように美しい。ここに住めたらいいのに。 2. This town looks like it belongs in a movie set. この街はまるで映画のセットのように美しい。 look like は「〜のように見える」 belong は「属する」という意味の動詞で、it belongs in a movie set で「映画のセットに属している」となります。 直訳すると「この街は、映画のセットに属しているかのようだ」となります。 I have never seen a view like this. This town looks like it belongs in a movie set. こんな景色を見たことがない。この街はまるで映画のセットのように美しい。

続きを読む