
Wadaさん
2024/12/19 10:00
今日はもっと仕事が進むかと思っていた を英語で教えて!
思っていたよりも仕事がはかどらなかったので、「今日はもっと仕事が進むかと思っていた」と言いたいです。
回答
・I thought I would get more work done today.
・I expected to make more progress today.
1. I thought I would get more work done today.
今日はもっと仕事が進むかと思っていた。
I thought は「わたしは〜と思っていた」という意味です。
get work done で「仕事を終わらせる、片付ける」という意味のフレーズで、more を付けて「より仕事が進む」のニュアンスを表します。そこに可能性の would を付けて、「もっと仕事が進むかと思っていた」を表現することが出来ます。
もし単に work を使って表すと、結果を強調しない分になるため、今回の表現に合いません。
I thought I would get more work done today. I was very tired.
今日はもっと仕事が進むかと思っていた。とても疲れた。
2. I expected to make more progress today.
今日はもっと仕事が進むかと思っていた。
expected は「期待していた」を意味します。
progress は「進展」で、make more progress で「もっと進展がある」という意味です。
I expected to make more progress today, but I got distracted.
今日はもっと仕事が進むかと思っていたけど、気が散ってしまいました。
got distracted : 気が散った