haruka nakane

haruka nakaneさん

2024/12/19 10:00

この街はまるで映画のセットのように美しい を英語で教えて!

まるで作られたようなきれいな街並みだったので、「この街はまるで映画のセットのように美しい」と言いたいです。

0 120
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/25 02:30

回答

・This town looks like it belongs in a movie set.
・This town looks like it belongs in a movie set.

1. This town is as beautiful as a movie set.
この街はまるで映画のセットのように美しい。

as beautiful as は「〜と同じくらい」を表す表現です。
「映画のセット」は movie set と言い、「街」が、「映画のセット」同じくらい美しいことを表せます。

This town is as beautiful as a movie set. I wish I could live here.
この街はまるで映画のセットのように美しい。ここに住めたらいいのに。

2. This town looks like it belongs in a movie set.
この街はまるで映画のセットのように美しい。

look like は「〜のように見える」
belong は「属する」という意味の動詞で、it belongs in a movie set で「映画のセットに属している」となります。
直訳すると「この街は、映画のセットに属しているかのようだ」となります。

I have never seen a view like this. This town looks like it belongs in a movie set.
こんな景色を見たことがない。この街はまるで映画のセットのように美しい。

役に立った
PV120
シェア
ポスト