Kunichan

Kunichanさん

2024/12/19 10:00

知っていることばかり を英語で教えて!

友達が新情報と教えてくれたことは知っていたので、「知っていることばかり」と言いたいです。

0 231
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/24 21:31

回答

・It's all things I already know.
・It's mostly things I already know.

1. It's all things I already know.
知っていることばかり。

all things は「すべてのこと」、I already know は「すでに知っている」を意味します。
I already know all things と言ってもいいですが、文頭に It's が来ることで、「友達が教えてくれたことすべて」を知っているということを強調できます。

I'm sorry but it's all things I already know.
ごめんだけど、知っていることばかりだよ。

2. It's mostly things I already know.
知っていることばかり。

mostly は「ほとんど」を意味します。1の all は文字通り「すべて」を意味するので、状況によって使い分けられるといいでしょう。

It's mostly things I already know. Don't you have any new information?
知っていることばかりだよ。新しい情報はないの?

役に立った
PV231
シェア
ポスト