Dai Shiono

Dai Shionoさん

2024/12/19 10:00

気づかなかったようですね を英語で教えて!

同僚が上司にあいさつしたのにし返してくれなかったと言うので、「気づかなかったようですね」と言いたいです。

0 81
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/24 21:40

回答

・It seems like he didn’t notice.
・Maybe he didn’t realize.

1. It seems like he didn’t notice.
気づかなかったようですね。

It seems は状況などから判断して「〜のようだ」と言いたいときに使える表現です。
notice は「気づく」という意味の動詞で、視覚や聴覚などを通して何かに気づいたときに使用します。一般的な気づきやお知らせに使われます。

A : I greeted the boss, but he didn’t respond.
上司にあいさつしたのに、返してくれませんでした。
B : It seems like he didn’t notice.
気づかなかったようですね。

2. Maybe he didn’t realize.
気づかなかったようですね。

maybe は「もしかしたら」という意味の表現です。
realize も「気づく」ですが、相手が何かを理解していない、または認識していない可能性があることを表し、少し控えめな言い方です。

Maybe he didn’t realize. Let's greet him again.
気づかなかったようですね。もう一度あいさつしましょう。

役に立った
PV81
シェア
ポスト