プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

海外渡航歴

オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年

自己紹介

こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!

0 172
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I'll go with this. これにします。 go は「行く」という意味ですが、「これに決める」という意味でも使われる動詞です。will は自分の意思を表す助動詞です。 I'll go with this pizza; it looks delicious! このピザにします。美味しそう! 2. I'll take this one. これにします。 take は「選ぶ」という動詞です。「これを選びます」という意味で、特定のアイテムを選ぶ時に使われます。 I'll take this one, as it seems perfect for my taste. これを選びます。私の好みにぴったりなようです。

続きを読む

0 144
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I apologize. ごめんなさい。 apologize は「謝罪する」という意味の動詞で、sorry よりフォーマルな場面や真剣な謝罪に使われます。 「申し訳ありません」というイメージです。 I apologize for the inconvenience I caused. ご迷惑をおかけしてごめんなさい。 inconvenience: 迷惑をかけること 2. My apologies. ごめんなさい。 直訳すると、「私の謝罪」という意味で、カジュアルでもフォーマルでも使える表現です。 My apologies for being late to the party. パーティーに遅れてしまい、ごめんなさい。

続きを読む

0 243
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I have a throbbing pain around my temples. こめかみのあたりがズキズキする。 throbbing は「強くまたは激しく連打する」と言う意味で、 throbbing pain は「ズキズキする痛み」を意味し、around my temples は「こめかみのあたりで」を指します。ズキズキとした痛みの強さを表現しています。 I have a throbbing pain around my temples that won't go away. こめかみのあたりがズキズキする痛みが治まらない。 2. My temples are pounding. こめかみのあたりがズキズキする。 temple は「寺院」という意味が一般的ですが、「こめかみ」と言う意味も持っています。両方のこめかみを表すため複数形にするのがいいでしょう。pounding は「激しく叩かれるような」という意味で、痛みの強さを強調します。 My temples are pounding, and I need some rest. こめかみのあたりがズキズキしていて、少し休む必要がある。

続きを読む

0 72
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. rubber ball ゴム弾 rubber は「ゴム」を指し、 ball は「ボール」を意味します。この表現は、特にゴム製のボールを指す際に使われます。「ゴム弾」と言いたいときに使える表現です。 Do you know about the old game with a rubber ball? ゴム弾という昔の遊びを知っていますか? 2. rubber bouncy ball ゴム弾 bouncy は「弾む」を意味し、ゴム製のボールが弾む特性を強調します。 Have you ever played any games with a rubber bouncy ball? ゴム弾を使ったゲームをしたことがありますか?

続きを読む

0 121
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. garbage disposal ゴミ捨て garbage は「ガービッジ」と読み「ゴミ」を指し、disposal は「処分」を意味します。このフレーズは、特に家庭や地域でのゴミの処理方法を指します。 Could you please tell me the rules for garbage disposal? ゴミ捨てのルールを教えてください。 could you please は「〜していただけますか」という最も丁寧に尋ねる表現です。 2. trash disposal ゴミ捨て 以前は garbage は生ごみなどを、trash は紙くずなどを表す単語でしたが、現在では区別なくゴミを指す英語として使われるようになっています。 Can you explain the trash disposal rules for our neighborhood? 私たちの近所のゴミ捨てのルールを説明してもらえますか? ちなみに、「ゴミ箱」はアメリカでは trash can または garbage can と言う一方、イギリスでは rubbish bin と言います。

続きを読む