プロフィール
役に立った数 :8
回答数 :2,752
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. We need funds. 資金が必要です。 need は「必要である」という動詞、funds は「資金」を意味します。 The budget is not enough, so We need additional funds. 予算が足りないので、追加の資金が必要です。 additional: 追加の 2. We require financing. 資金が必要です。 require は「必要とする」という意味で、 need よりもフォーマルな表現です。financing は「資金を調達する行為」を意味します。 We require extra financing. 追加の資金が必要です。 extra: 余分な、追加の
1. materials 「材料」や「資材」を意味し、特定の作業や製品に使用される物品を指します。今回は数が不明なので複数形にしましたが、状況によって単数にするか複数にするか使い分けましょう。 Please order these materials. この資材を発注してしておいてください。 2. supplies 「備品」や「資材」を意味し、通常は消耗品や必要な物資を指します。単数形は supply です。 Can you order these supplies and ensure they arrive on time? この資材を発注して、時間通りに届くようにしてください。 ensure: 確実なものにする on time: 時間通りに
1. print out the documents 資料をプリントする 「印刷する」という意味で、特にデジタルデータを物理的な形で印刷することを指します。 I would like to print out the documents for the meeting. 会議のために資料をプリントアウトしたいです。 2. print the materials 資料をプリントする print だけでも「印刷する」という意味ですが、print out はよりカジュアルで、個人のコンピューターなどで印刷する際に使います。今回は「会議で、部下に」ということなので print out を先にしましたが、単に print だけでも間違いではありません。materials は「資料」や「素材」を指します。 Please print the materials for everyone to review. みんなが確認できるように資料を印刷してください。
1. raise 「育てる、飼育する」という意味で、動物を飼い育てることを指します。特に子供の動物や家畜を育てる際に使われます。 We decided to raise chickens in our backyard. 私たちは裏庭で鶏を飼育することにしました。 2. keep 「飼う、保つ」という意味で、動物を所有し、飼うことを指します。特にペットや動物を飼う際に一般的に使われます。 He keeps fish in a large aquarium at home. 彼は家で大きな水槽で魚を飼育しています。 They keep several animals on their farm, including cows and pigs. 彼らは農場で牛や豚など、いくつかの動物を飼育しています。
1. try out 試し弾き 日本語でもプロ野球の入団テストなどで「トライアウト」という表現は聞きますが、元々は「試しに使う」という意味の句動詞です。 Can I try out this piano before I buy it? 買う前にこのピアノを試し弾きできますか? 2. test play 試し弾き こちらも「テストプレイ」という言葉は日本語でも使われますね。「試しに演奏する」という意味で、楽器の音や演奏感を確認するために演奏することを指します。 Is it possible to test play this piano in the store? お店でこのピアノを試し弾きすることはできますか?