プロフィール
役に立った数 :16
回答数 :7,468
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
オーストラリア(ワーキングホリデー)1年、イギリス(YMS)1年
自己紹介
こんにちは!Shoheiと言います。
英語の勉強、一緒に頑張りましょう!
1. What do you think of the new sales policy? 新しい営業方針をどう思う? what do you think は「あなたはどう思う?」という一般的な質問表現です。後に名詞が続く場合は前置詞 of をつけます。 sales policy は「営業方針」を意味します。 I’m curious, what do you think of the new sales policy? ちょっと気になるんだけど、新しい営業方針をどう思う? 2. How do you feel about the new sales strategy? 新しい営業方針をどう思う? how do you feel は「~についてどう感じる?」という、少し感情に寄った聞き方です。 strategy は「戦略」で、方針のニュアンスを少し広げた表現です。 How do you feel about the new sales strategy? Will it work? 新しい営業方針をどう思う?うまく行くかな?
1. Please contact the embassy. 大使館に連絡してください。 contact は「連絡する」というフォーマルな表現です。 embassy は「エンバシー」と読み、「大使館」を意味します。例えば「日本大使館」なら、Japanese embassy です。 please をつけて丁寧に表すことができます。 Please contact the embassy for assistance. 支援を受けるために大使館に連絡してください。 2. Reach out to the embassy, please. 大使館に連絡してください。 reach out も「連絡を取る」で、よりカジュアルな表現です。 please は文頭にも文末にもつけることができます。 Please reach out to the embassy immediately. すぐに大使館に連絡を取ってください。 immediately : すぐに
1. What would you do if you had another chance? もう一度チャンスがあるならどうする? what would you do は「あなたは何をしますか?」という仮定の質問です。 仮定法過去形で、過去の事実に反する仮定を表します。続けて if you had と過去形で表すので注意しましょう。 What would you do if you had another chance to be with her? もう一度付き合うチャンスがあるならどうする? 2. What if you got another chance? もう一度チャンスがあるならどうする? what if は「もし~だったらどうする?」というカジュアルでより直感的な表現方法です。 こちらも you got と過去形にして仮定の文章を作ります。 What if you got another chance to fix things with her? 彼女と関係を修復するチャンスがもう一度あったら、どうする? fix : 修復する
1. If only he would tell me everything. 全てを話してくれさえいたら。 if only は「~さえすればよかったのに」や「~であればなあ」と願望や後悔を表します。 would は「そうしてほしい」という願望や期待を表します。 If only he would tell me everything, I would be able to help him. 全てを話してくれさえいたら、彼を助けられるのに。 2. If he would just tell me everything. 全てを話してくれさえいたら。 if he would just と just をつけると「もし彼が~してくれるだけで」という意味になります。「〜さえ」のニュアンスを表します。 If he would just tell me everything. I need to know what he is thinking. 全てを話してくれさえいたら。何を考えているのか知る必要がある。
1. So what if you fail? 失敗が何だって言うんだ! so what if は反語的に「~だとしたら何か問題でもあるのか?」や「~だから何だって言うの?」という意味の英語表現です。詰問や挑戦、開き直りなどの語気があります。 fail は「失敗する」という意味の動詞です。 So what if you fail? It’s not the end of the world. 失敗が何だって言うんだ!世界の終わりじゃないんだから。 2. What’s the big deal about failing? 失敗が何だって言うんだ! what’s the big deal は「それが大した問題か?」というニュアンスを持つ表現です。 about failing は「失敗することについて」という意味で、直訳すると「失敗することは大した問題か?」となり、「なんだっていうんだ」のニュアンスを表します。 What’s the big deal about failing? Everyone fails sometimes. 失敗が何だって言うんだ!誰だって失敗することはある。
日本